СМОТРЕТЬ перевод


Русско-сербский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СМОТРЕТЬ


Перевод:


смотре́ть

1) гледати, посматрати разгледати

2) пазити, надгледати

3) изгледати (као)


Русско-сербский словарь



СМОТР

СМОТРЕТЬСЯ




СМОТРЕТЬ перевод и примеры


СМОТРЕТЬПеревод и примеры использования - фразы
ћне можно смотретьMogu da gledam
А больше и смотреть-то неi više ništa ne trebam vidjeti
А больше и смотреть-то не наi više ništa ne trebam vidjeti
А больше и смотреть-то не на чтоi više ništa ne trebam vidjeti
а дочь не может смотреть на насa drugo ne može da nas pogleda
а мне нравится смотретьvolim da gledam
а не смотретьa ne
а не смотретьa ne da
а не смотретьne da gledamo
а не смотреть, какa ne da
а я буду смотретьa ja ću
а я буду смотретьja ću
а я буду смотреть вja ću u
больно смотретьbolno gledati
больно смотретьteško gledati

СМОТРЕТЬ - больше примеров перевода

СМОТРЕТЬПеревод и примеры использования - предложения
И до самого последнего вздоха... я буду смотреть.Do poslednjeg otkucaja mog srca æu se truditi da vidim.
Мы должны смотреть в оба и держать рот на замке.Moramo biti oprezni i tihi.
А если смотреть с вашей точки зрения, у нас недостаточно мощности, чтобы спроектировать фунгицид.Ali, još važnije sa tvoje taèke gledišta je da nemamo dovoljno snage da ispalimo fungicid.
Тогда ты будешь смотреть из окна на поля, а вдалеке, на горизонте, увидишь те два дерева.Onda možeš da gledaš kroz prozor, preko polja... sve do dva drveta na horizontu.
И это легче сказать, чем смотреть, как это происходит.- I lakše je to reæi nego je gledati kada se desi.
Если бы я украл, я бы в глаза ей больше не смог смотреть!Kad bih uradio nešto takvo više u oèi ne bih smeo da je pogledam.
Смотреть вперед, а не назад быть внимательными не замыкаться в себе и помогать друзьям."Gledaj napred, a ne nazad, gledaj napolje a ne unutra, gledaj gore a ne dole, i pruži ruku."
Смотреть вперед, а не назад быть внимательным не замыкаться в себе и помогать товарищам."Gledaj napred, a ne nazad, gledaj napolje a ne unutra, gledaj gore a ne dole, i pruži ruku."
А теперь укладывайся и можешь утром подняться пораньше мы пойдем смотреть золотых рыбок.Sad idi pravo na spavanje da bi mogao da ustaneš ujutru i možemo da siðemo i gledamo zlatnu ribicu.
Я не возражаю против его грамматических ошибок, можно смотреть сквозь пальцы на его дурную пунктуацию. Но в его письме нет тайны, нет аромата.Ne smetaju mi njegove gramatièke greške, prešao bih i preko znakova interpunkcije, ali, pismo nema onu tajnovitost, nema onaj buke.
Присядь. Так приятно смотреть на тебя.Sedi, volim da te gledam.
Мы пришли сюда не для того, чтобы смотреть на ваш скандал.Nismo došli da gledamo kako se bijete.
Мы пришли не для того, чтобы смотреть, как вы танцуете вокруг майского дерева.Nismo došli ovamo zbog ovakvih gluposti.
Мы идём смотреть достопримечательности, правда Аста?Idemo u razgledanje.
- Вы будете смотреть это через флюороскоп?- Pregledaæete telo fluoroskopom? - Da.


Перевод слов, содержащих СМОТРЕТЬ, с русского языка на сербский язык


Русско-сербский словарь

смотреться


Перевод:

смотре́ться

огледати се


Перевод СМОТРЕТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

смотреть



Перевод:

посмотреть

1. (без доп.) look; (на вн.) look (at)

смотреть пристально (на вн.) — look fixedly / intently (at), stare (at), gaze (at)

смотреть в окно — (изнутри) look out of the window; (снаружи) look through the window

смотреть вперёд (перен.) — look ahead

смотреть вслед (дт.) — follow with one's eyes (d.)

сидеть и смотреть — sit* looking / gazing

2. (вн.; о книге, журнале и т. п.) look through (d.)

3. (вн.; кинофильм, пьесу и т. п.) see* (d.); (скачки, состязания; тж. телевизионную передачу) watch (d.)

4. (вн.; производить осмотр, смотр) (больного) inspect (d.), examine (d.); (войск) parade (d.)

5. (за тв.) разг. (присматривать) look (after)

смотреть за порядком — keep* order

смотреть за работами — superintend work

6. тк. несов. (на кого-л.) разг. (брать с кого-л. пример) follow smb.'s example, imitate (smb.)

смотреть на кого-л., что-л. как на образец — look upon smb., smth., или regard smb., smth., as an example

7. тк. несов. (виднеться) peep out

из-за туч смотрело солнце — the sun peeped out from behind the clouds

8. тк. несов. (на, в вн.; быть обращённым) look (into, on, over)

окна смотрят в сад — the windows look onto the garden

9. тк. несов. (тв.; иметь вид) look like (d.)

он смотрит победителем — he looks triumphant

смотри(те)! (берегись) — look out!, take care!

смотри(те), не делай(те) этого — take care not to do that

(ты) смотри (у меня)! — you dare!

смотри, он тебя обманет — take care, he will deceive you

смотри, как бы хуже не было — mind smth. worse doesn't happen; beware lest worse befall

смотря по обстоятельствам, смотря как, смотря когда — it depends

как вы на это смотрите? — what do you think of it?

он смотрит на это более мрачно — he takes a gloomier view of it

смотреть с тревогой, беспокойством на что-л. — view smth. with great concern

смотреть сквозь пальцы на что-л. разг. — look through one's fingers at smth.; wink at smth.

смотреть в лицо опасности, смерти — look danger, death in the face

смотреть в оба — keep* one's guard

Русско-латинский словарь

смотреть



Перевод:

- spectare; inspicere; inspectare (aliquid); aspicere; aspectare; suspicere; suspectare (tabulam pictam); prospectare; prospicere; circumspicere; respicere; despicere; tueri; videre; providere; visere; ministrare;

• смотреть за домом - intus servare;

• смотри - cave;

• смотри (же), напиши - vide scribas;

• смотри, не постыдно ли это - vide, ne hoc turpe sit;

• смотреть в оба - vigilias agere; stationem agere; in statione esse, manere; stationis jacere;

Русско-армянский словарь

смотреть



Перевод:

{V}

դիտել

նայել

տեսնել

Русско-белорусский словарь 1

смотреть



Перевод:

несовер.

1) глядзець

пазіраць

смотреть на небо — глядзець (пазіраць) на неба

смотреть пьесу — глядзець п'есу

2) (на кого, что как на… — относиться каким-либо образом) глядзець

он смотрит на это как на нарушение закона — ён глядзіць на гэта як на парушэнне закона

3) (осматривать) аглядаць

смотреть больного — аглядаць хворага

4) перен. (наблюдать, присматривать) глядзець, наглядаць (за кім, чым, каго, што)

даглядаць (каго, што)

смотреть за порядком — глядзець (наглядаць) за парадкам

смотреть за детьми — глядзець за дзецьмі, даглядаць (глядзець) дзяцей

5) (быть обращённым куда-либо) выходзіць

(о жерлах орудий) быць павернутымі

окна смотрят в сад — вокны выходзяць у сад

6) (показываться откуда-либо) глядзець, выглядваць

из-за туч смотрело солнце — з-за хмар глядзела (выглядвала) сонца

7) (виднеться) віднецца

(выглядывать) выглядваць, выглядаць

(просвечивать) свіціцца

8) (выглядеть) выглядаць

он смотрит героем — ён выглядае героем

9) вводн. сл. смотрю — бачу

ничего вы, смотрю я, не понимаете — нічога вы, бачу я, не разумееце

10) в знач. повелит. смотри, смотрите — глядзі, глядзіце, бач, бачце

смотри, не упади — глядзі, не паваліся

смотри ты, какой сердитый! — бач ты, які злосны!

смотреть в оба

а) глядзець ва усе вочы

б) (быть настороже) быць пільным

смотреть сквозь пальцы — глядзець праз пальцы

смотреть в глаза, в лицо чему-либо — глядзець у твар чаму-небудзь

смотреть чьими-либо глазами на что-либо — глядзець чыімі-небудзь вачамі на што-небудзь

смотреть в корень — глядзець у корань

смотря по обстоятельствам — у залежнасці ад абставін

смотри у меня — глядзі ў мяне

смотреть большими глазами — глядзець вялікімі вачамі, дзівіцца

смотреть в гроб (в могилу) — глядзець у дамавіну

смотреть в зубы кому — глядзець у зубы каму

смотреть в рот кому — глядзець у рот кому

смотреть с чьих рук — глядзець з чыіх рук

смотреть на кого сверху вниз — глядзець на каго зверху ўніз

смотреть не на что — няма на што глядзець

смотреть с надеждой — глядзець з надзеяй

смотреть сквозь розовые очки — глядзець праз ружовыя акуляры

смотреть смерти в глаза — глядзець смерці ў вочы

смотреть правде в глаза — глядзець праўдзе ў вочы

смотря как (где, когда, какой и т.п.) — гледзячы як (дзе, калі, які и т.п.)

глаза бы мои не смотрели — вочы б мае не глядзелі

того и смотри — так і чакай

как (словно, будто) в воду смотрел — як у ваду глядзеў

Русско-белорусский словарь 2

смотреть



Перевод:

глядзець; даглядаць; паглядаць; пазіраць; пільнаваць

- смотреть искоса

Русско-болгарский словарь

смотреть



Перевод:

гледам, грижа се г

Русско-новогреческий словарь

смотреть



Перевод:

смотр||еть

несов

1. κυττάζω, βλέπω, θεωρώ, παρατηρώ:

\~ пристально κυττάζω προσεκτικά, ἀσκαρδαμυκτί· \~ в упор κυττάζω κατάματα· \~ украдкой κρυφο-κυττάζω· \~ благосклонно βλέπω μέ καλό μάτι, καλοβλέπω· \~ с удивлением βλέπω μέ περιέργεια· \~ с уважением, \~ с почтительностью σέβομαι· \~ косо στρα-βοκυττάζω·

2. (осматривать \~ о враче) ἐξετάζω·

3. (фильм, спектакль и т. п.) βλέπω·

4. (присматривать за кем-л., за чем-л.) разг προσέχω, ἐπιβλέπω:

\~ за порядком προσέχω τήν τάξη·

5. (считать кем-л., чем-л.) разг θεωρώ, βλέπω:

все \~ят на него как на чудака ὅλοι τόν θεωροῦν παράξενο· как вы на это \~ите? πῶς τό βλέπετε;·

6. (быть обращенным куда-л.) βλέπω:

окна \~ят на улицу τά παράθυρα βλέπουν στον δρόμο· ◊ \~йте не опоздайте! κυτάξτε μην ἀργήσετε!· \~ в оба ἔχω τά μάτια μου τέσσερα· \~ сквозь пальцы на что-л. κάνω στραβά μάτια· \~я по... ἐξαρτάται ἀπό...· \~я как... ἐξαρτάται πῶς...· \~я когда... ἐξαρτάται πότε...

Русско-греческий словарь (Сальнова)

смотреть



Перевод:

смотреть 1) κοιτάζω* βλέπω (видеть)· \~йте! κοιτάξτε! 2) (фильм и т. п.) βλέπω 3) (осматривать) εξετάζω 4) (присматривать) προσέχω, επιβλέπω ◇ смотря по... ανάλογα με...
Русско-шведский словарь

смотреть



Перевод:

{²k'ål:ar}

1. kollar

kolla vilken bil!--глянь, какая машина!

{se:r}

2. ser

hon fick se en häst--она увидела лошадь se på film--смотреть кино se på fotboll--смотреть футбол

{se:r}

3. ser

se efter om posten har kommit!--посмотри, не пришла ли почта

{²t'it:ar}

4. tittar

titta på TV--смотреть телевизор kommittén ska titta på reglerna för beskattning--комиссия ознакомится с принципами налогообложения

{titarp'å:}

5. tittar på

folk stod bara och tittade på utan att ingripa--люди просто стояли и смотрели, но никто не вмешался (в происходящее)

Русско-венгерский словарь

смотреть



Перевод:

на кого-тоtekinteni v-re

наránézni v-re

следитьvigyázni v-re

• nézni vmit/v-re

• szemlélni

Русско-казахский словарь

смотреть



Перевод:

несов.1. на кого-что, во что қарау;- смотреть в окно терезеге қарау;2. что көру, қарау;- смотреть выставку көрмені қарау- смотреть пьесу пьесаны қарау;3. кого-что қарап тексеру- смотреть больного ауруды қарап тексеру;4. на кого-что, перен. ой жүгірту, болжау;5. за кем-что, перен. байқау, тексеру, қарау, қам ету;- смотреть за порядком тәртіпті байқау;6. на кого-что, перен. қомсыну, көңілі толмау, қарау;- как вы на это смотрите? сіз бұған қалай қарайсыз? сіз бұны қалай бағалайсыз? ты не смотри, что он молод сен оны жас деп қарама;7. перен. сығалап қарау;- из-за туч смотрело солнце бұлт астынан күн сығалап қарады;8. кем-чем, разг. өзгеше түр алу;- он смотрел героем ол батырсынып қарады;9. на кого-что, во что, перен. қарау;- окно смотрели на улицу терезелер көшеге қараған;10. повел. накл. смотри (те) қара (ңыз), абайла (ңыз), (сақтандыру, қорқыту, таңдану ретінде); смотри, не упади абайла, құлап қалып жүрме;- смотри, как поправился! қарай гөр, қандай оңалған;-смотри в обо көзіңе қара;- смотреть сквозь пальцы на что-либо бір нәрсеге немқұрайды қарау;- смотреть в глаза кому-либо біреудің қас-қабағына қарау;- смотреть в глаза чему-либо қиын-қыстауда саспау, қорықпау;- смотреть чьими-либо глазами басқа біреулердің көзімен қарау, бөтен көзбен қарау
Русско-киргизский словарь

смотреть



Перевод:

несов.

1. на кого-что кароо;

смотреть в окно терезеден кароо;

2. кароо;

смотреть вперёд прям., перен. алдыга кароо;

3. что (разглядывать, воспринимать) кароо, көрүү;

смотреть выставку көрсөтмөнү көрүү;

смотреть пьесу пьесаны көрүү;

4. кого-что (производить осмотр) кароо;

смотреть больного ооруну кароо;

5. за кем-чем (следить, заботиться) көз салуу, көз болуу, байкоо;

смотреть за порядком тартипке көз салуу;

смотреть

за детьми балдарга көз салуу;

6. на кого-что, перен. кароо;

ты не смотри, что он молод сен аны жаш деп ойлобо;

как вы на это смотрите? сиз буга кандай карайсыз?, сиз муну кандай дейсиз?;

7. на кого-что, разг. (брать пример) кароо, тууроо, үйрөнүү;

незачем тебе смотреть на лентяев жалкоолорго карай иш кылуунун сага эмнекереги бар;

8. на кого-что, перен. (показываться откуда-л.) көрүнүп туруу, көрүнүү;

из-за туч смотрело солнце булуттун арасынан күн көрүндү;

9. кем-чем, разг. (иметь вид) болуп көрүнүү, сыяктануу;

он смотрел героем ал баатыр болуп көрүндү;

10. на кого-что, во что (быть обращённым куда-л.) кароо;

окна смотрят на улицу терезелери көчөну карайт;

11. повел.:

смотри байка, байкагын, өзүң бил, кара;

смотрите байкаңыз, байкагыла, өзүңүз билиңиз, өзүңөр билгиле;

смотри, будешь отвечать за всё байкагын, бардыгы үчүн жооп бересиң;

смотри, не упади көзүңө кара, жыгылып кетпе;

смотри, как поправился! семирип алганын карасаң!;

смотри в оба көзүңө кара, сак бол;

смотреть сквозь пальцы көрүп туруп көрмөксөн болуу, билип туруп билмексен болуу;

смотреть в глаза кому-л. перен. кошаматтануу, кошамат кылуу;

смотреть в глаза чему-л. бир нерсеге тайманбоо, тайманбай кароо;

смотреть в лицо смерти өлүмдөн тайманбоо, өлүмдөн коркпоо;

смотреть чьими-л. глазами бирөөнүн пикирин гана кайталоо;

того и смотри ана-мына дегенче эле болуп калышы мүмкүн;

чего ты раньше смотрел? мурун эмне кылып жүрдүң?, сен мурун кайда элең?, мурун кайда жүрдүң?

Большой русско-французский словарь

смотреть



Перевод:

1) regarder vt; envisager vt (рассматривать)

смотреть пристально — dévisager vt, regarder fixement, fixer qn

смотреть друг на друга — se regarder

смотреть в лицо — regarder en face

смотреть в окно — regarder par la fenêtre

смотреть в микроскоп — regarder au microscope

сердито смотреть друг на друга — se regarder en chiens de faïence

приятно смотреть — c'est un vrai plaisir que de voir

2) (фильм, спектакль) voir vt

3) (о врачебном осмотре) examiner vt

4) (присматривать за кем-либо, за чем-либо) veiller vi sur qn, sur qch, surveiller qn, qch; soigner qn (ухаживать)

смотреть за ребёнком — surveiller un enfant, veiller sur un enfant

смотреть, чтобы... — veiller que...

смотреть в оба за кем-либо разг. — avoir l'œil {œj} sur qn

5) (обращать внимание на кого-либо, на что-либо) faire attention à qn, à qch

6) (считать кем-либо, чем-либо, расценивать что-либо) considérer qn, qch comme

как вы на это смотрите? — qu'en pensez-vous?

все смотрят на него как на чудака — tout le monde le traite d'original, tout le monde le prend pour un original

7) (иметь какой-либо вид) avoir un air (de)

он смотрит победителем — il a un air vainqueur

8) (быть обращённым куда-либо) donner (или ouvrir) vi sur

окна смотрят на улицу — les fenêtres donnent (или ouvrent) sur la rue

9) (в значении предупреждения, предостережения)

смотри(те)! (осторожно!) — prends garde! (prenez garde!); attention!

смотри же, чтобы... — prends garde de...

••

смотреть в глаза (или в лицо) опасности — regarder en face le danger

смотреть сквозь пальцы на что-либо разг. — fermer les yeux sur qch

смотреть в оба разг. — se tenir sur ses gardes

смотря по... — selon, suivant

смотря как, смотря когда — cela dépend

смотря на других — à l'exemple des autres

смотри-ка! разг. — regarde un peu!, voyez moi ça!

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

смотреть



Перевод:

1) бакъмакъ

смотреть в окно - пенджереден бакъмакъ

2) корьмек, сейир этмек

вы смотрели эту пьесу? - бу пьесаны корьдинъизми?

смотреть свысока - озюни юксек тутмакъ, озюни кокнен бир тутмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

смотреть



Перевод:

1) baqmaq

смотреть в окно - pencereden baqmaq

2) körmek, seyir etmek

вы смотрели эту пьесу? - bu pyesanı kördiñizmi?

смотреть свысока - özüni yüksek tutmaq, özüni köknen bir tutmaq

Русско-крымскотатарский словарь

смотреть



Перевод:

несов.

1) бакъмакъ

смотреть в окно — пенджереден бакъмакъ

2) корьмек, сейир этмек

вы смотрели эту пьесу? — бу пъесаны корьдинъизми?

••

смотреть свысока — озюни юксек тутмакъ, озюни кокнен бир тутмакъ

Краткий русско-испанский словарь

смотреть



Перевод:

несов.

1) mirar vt; contemplar vt (созерцать)

смотреть пристально — mirar fijamente

смотреть искоса (украдкой) — mirar de soslayo

смотреть в бинокль — mirar por los gemelos

смотреть в окно — mirar por la ventana

смотреть в зеркало — mirar al espejo

смотреть вслед (кому-либо) — seguir con la mirada

смотреть друг на друга — mirarse (uno a otro)

смотреть в будущее — mirar al futuro (al porvenir)

смотреть с надеждой (на + вин. п.) — cifrar esperanzas (en)

2) (производить осмотр) examinar vt

3) вин. п. (рассматривать; быть зрителем) ver (непр.) vt, estar viendo, mirar vt; presenciar vt (присутствовать)

смотреть фильм, спектакль — ver (presenciar) una película, un espectáculo

смотреть телевизор — ver (mirar) el televisor

смотреть картинки — ver (mirar) los cuadros

приятно смотреть — da gusto ver (mirar)

4) (считать кем-либо, расценивать как что-либо) considerar vt, tener (непр.) vt (por)

5) (за + твор. п.) (присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de), velar vt (por)

смотреть за детьми — cuidar de los niños

смотреть за порядком — cuidar del orden

смотреть чтобы... — mirar que (+ subj.)

смотреть на кого-либо как на образец — tomar el ejemplo de alguien

все смотрят на него как на чудака — todo el mundo le tiene por estrambótico

как ты на это смотришь? — ¿qué te parece?, ¿qué piensas de esto?

6) (виднеться) dejarse ver, verse (непр.)

смотреть из-за туч (о солнце) — aparecer detrás de las nubes, verse a través de las nubes

7) (быть обращенным в какую-либо сторону) dar (непр.) vi (a), mirar vt (a)

окна смотрят во двор — las ventanas dan al patio

8) твор. п., разг. (выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de), parecer (непр.) vi

смотреть победителем — tener aire de vencedor

- смотри!- смотря по

••

смотришь вводн. сл. — es (muy) posible

смотреть в гроб (в могилу) — estar con un pie en el sepulcro, estar a las puertas de la muerte

смотреть в корень — mirar al fondo de las cosas

смотреть в лес — querer tirar al monte

смотреть в лицо (опасности, смерти) — hacer cara (al peligro, a la muerte)

смотреть в рот (кому-либо) — beber las palabras (de)

смотреть во все глаза, смотреть в оба — estar ojo avizor, estar alerta, ser todo ojos

смотреть за собой — cuidarse

смотреть не на что — no hay en qué parar la mirada

смотреть правде в глаза — mirar cara a cara a la realidad

смотреть сквозь пальцы (на что-либо) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda

смотря как, смотря когда — esto depende (de), según y conforme

Русско-монгольский словарь

смотреть



Перевод:

харах, ажих, анхаарах, ажиглах

Русско-польский словарь

смотреть



Перевод:

Ioglądać (czas.)IIpatrzeć (czas.)IIIpilnować (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

смотреть



Перевод:

Czasownik

смотреть

patrzeć

przeglądać

uważać

pilnować

doglądać

Русско-польский словарь2

смотреть



Перевод:

patrzeć, patrzyć, spoglądać;zważać, zwracać uwagę;zapatrywać się;uważać, mieć;sądzić;pilnować, doglądać, dozorować, czuwać;poglądać;przeglądać;badać;być skierowanym, wychodzić;wyglądać;oglądać się, brać przykład;mieć wygląd;patrzeć jak;szykować się;patrz, zobacz;uważaj (cie), niech pan uważa;a (tu) tymczasem;a tymczasem, a tu;

Русско-чувашский словарь

смотреть



Перевод:

1. на когочто и во что (син. глядеть) пӑх, тинкер, кур; смотреть в бинокль бинокольпе пӑх; смотреть вперӗд малалла тинкер2. когочто (син. видеть) кур, паллаш; пӑхса тух; смотреть кинофильм кинофильм кур3. (син. обследовать) когочто пӑх, тишкер; врач смотрит больных тухтӑр чйрлӗ ҫынсене пахать4. за кемчем (син. ухаживать) пӑх, асту, асӑрха; смотреть за ребӗнком ача пах5. на когочто (син. оценивать) пах, хакла, шутла; Как ты на ато смотришь? Мӗн шутлатӑн асӗ кун пиркй? ♦ смотри!, смотрите! в знач. частицы асту!, аставар! (асйрхаттарса калани); смотреть не на что пӑхмалӑх та ҫук; смотреть в оба сыха пул; смотреть сквозь пальцы курмӑш пул
Русско-персидский словарь

смотреть



Перевод:

فعل استمراري : نگاه كردن ؛ تماشا كردن ، ديدن ؛ معاينه كردن ؛ مراقبت كردن ، مواظبت كردن

Русско-норвежский словарь общей лексики

смотреть



Перевод:

se, betrakteсмотреть исподлобья - skule

Русский-суахили словарь

смотреть



Перевод:

смотре́ть

1) (наблюдать) -chungulia, -tazama;

смотре́ть кра́ем гла́за — -tazama kitongo

2) (рассматривать) -chungua, -talii, -tazama, -zengea;

смотре́ть внима́тельно — -angaza, -tazama kwa kituo, -angalia sana, -tunduia

3) (присматривать) -enga, -angalia, -tunza4) (глядеть) -tazama, -tia machoni, -ola, -shufu поэт.;

смотре́ть друг на дру́га — -tazamana;смотре́ть серди́то — -tazama kwa jicho baya;смотре́ть в бино́кль — -piga darubini;смотре́ть в упо́р — -kaza macho, -kodoa;смотре́ть вперёд — -tazama mbele;смотре́ть и́скоса — -piga upembe, -angalia kombo;смотре́ть ко́со перен. — -tazama kitongo;смотре́ть нале́во, напра́во — -perepesa;смотре́ть по сторона́м — -angalia huku nа huko, -perepesa;смотре́ть при́стально — -angaza, -angaza jicho, -kaza macho, -kodoa, -angalia sana, -tumbuza, -kazia macho;смотре́ть свысока́ — -tazama shashimamishi;смотре́ть широко́ раскры́тыми глаза́ми — -angaza macho, -kodosha

Русско-татарский словарь

смотреть



Перевод:

1.карау; с. на улицу урамга карау; окна смотрят во двор тәрәзәләр ишегалдына карый; с. спектакль спектакль карау; смотрите, не опоздайте! карагыз аны, соңга калмагыз! 2.карау, күз-колак булу; с. за детьми балаларга күз-колак булу △ куда он смотрит? ул нәрсә карый?; с. в глаза (кому) (кемнең) күзенә туры карау; с. волком бүредәй булып карау; с. сквозь пальцы (на что) (нәрсәгә) бармак аша карау; с. смерти в глаза үлемнең күзенә карау; смотря как (где, куда, какой) ничек (кайда, кая, нинди) булуына карап; с. за порядком тәртип саклау; с. на вещи просто тормышка гади күз белән карау

Русско-таджикский словарь

смотреть



Перевод:

смотреть

нигоҳ кардан, нигаристан, назар андохтан

Русско-немецкий словарь

смотреть



Перевод:

1) sehen vi, schauen vi

смотреть на кого-л. — auf j-n sehen, j-n ansehen {anschauen}

смотреть на часы — auf die Uhr sehen

смотреть в окно {из окна} — zum Fenster hinaussehen

2) (что) (быть зрителем) sehen vt, ansehen vt, sich (D) etw. ansehen; zusehen vi (D) (наблюдать за происходящим)

смотреть спектакль — (sich) ein Bühnenstück ansehen

я люблю смотреть такие фильмы — ich sehe solche Filme gern, ich sehe mir solche Filme gern an

смотреть телевизор — fernsehen vi

3) (за кем/чем) (присматривать, заботиться) sehen vi (nach D); aufpassen vi, achten vi (auf A); pflegen vt (ухаживать)

смотри не опоздай! — sich zu, daß du nicht zu spät kommst!

Русско-узбекский словарь Михайлина

смотреть



Перевод:

boqmoq, ko'rmoq, qaramoq, termilmoq

Большой русско-итальянский словарь

смотреть



Перевод:

несов.

1) на, в + В и без доп. guardare vt

смотреть на часы — guardare l'orologio

пристально смотреть — guardare fisso

смотреть в лицо — guardare in viso / faccia

смотреть в бинокль — guardare con binocolo

смотреть в микроскоп / телескоп — guardare al microscopio / telescopio

2) за + Т и без доп. (наблюдать) osservare vt, sorvegliare vt, vigilare vt, badare vi (a) (a qd, qc), aver cura di qd

смотреть за порядком — mantenere l'ordine

3) (обращаться мыслью) pensare a qc; volgere il pensiero verso / a qc

смотреть в будущее — guardare l'avvenire, pensare all'avvenire

4) (иметь точку зрения) considerare vt, ritenere vi; prendere qd per

смотреть на всё легко — prendersela facile

на него смотрят как на чудака — lo un tipo strambo

смотрите на меня как на вашего друга — mi consideri suo amico

как ты на это смотришь? — cosa ne pensi; che ne dici?; come la vedi?

5) В (осматривать) visitare vt, guardare vt

смотреть выставку — visitare la mostra

6) (присутствовать на зрелище) assistere vi (a) (a qc), vedere vt

смотреть спектакль — uno spettacolo

смотреть телевизор разг. — guardare la tivù

7) в, на + В (быть обращённым куда-л.) guardare vi (a) (su, a, verso) dare su

окна смотрят в сад — le finestre giardino

8) (виднеться) apparire vi (e)

сквозь тучи смотрело голубое небо — il cielo azzurro tra le nuvole

9) Т уст. (выглядеть) aver l'aria (di qd)

10) уст. (метить куда-л.) mirare vi (a) (a qc), avere di mira; puntare (a qc)

он смотрит в директора — ha di mira il posto di direttore

- смотри!- смотрите!- смотрим- смотрю- смотреть в рот

••

смотреть большими глазами — sgranare / spalancare gli occhi; fare tanto d'occhi

смотреть на всё другими глазами — vedere tutto sotto un altro aspetto, valutare tutto da un altro punto di vista

смотреть в глаза опасности — affrontare (di persona) il pericolo

смотреть во все глаза — essere tutt'occhi

смотреть в могилу — avere un piede nella fossa / bara

смотреть в корень — fondo di qc

смотреть на кого-л. сверху вниз — guardare dall'alto in basso qd

смотреть чьими-л. глазами — guardare con gli occhi di un altro

смотреть не на что — non c'è niente

смотреть в оба — avere gli occhi ben aperti; stare

смотреть на всё сквозь пальцы — chiudere su tutto

смотреть сквозь розовые очки — vedere tutto (color) rosa

смотреть прямо / смело в глаза — guardare in faccia le cose

смотреть правде в глаза / лицо — non farsi illusioni, vedere le cose come sono

глаза бы мои не смотрели — preferirei non vedere queste cose

того и смотри — c'è da aspettarselo

Русско-португальский словарь

смотреть



Перевод:

нсв

olhar vt, vi; (рассматривать) encarar vt; (наблюдать) observar vt; (обращать внимание) ligar para; (фильм, спектакль) ver vt, assistir vt; (осматривать) ver vt, examinar vt; (присматривать за кем, чем-л) olhar por, olhar vt, velar por; (ухаживать) tratar de; (обращать внимание на кого-, что-л) reparar vi (em), prestar atenção; (считать кем-, чем-л, расценивать что-л) considerar (ver) (alguém, algo) como; (иметь какой-л вид) ter um ar; (быть обращенным куда-л - об окнах и т. п.) dar para

••

- смотри!- смотрите!- смотреть за собой- смотри-ка!- смотреть как баран на новые ворота

Большой русско-чешский словарь

смотреть



Перевод:

nazírat

Русско-чешский словарь

смотреть



Перевод:

dohlížet, merčit, koukat se, hledět, hlídat
Большой русско-украинский словарь

смотреть



Перевод:

глагол несоверш. вида что делать?

Деепричастная форма: смотря

1. (что) видеть2. (на кого-что) разглядыватьдивитися

Дієприслівникова форма: дивлячись

3. (за кем-чем)доглядати4. осматриватьоглядати

¤ смотреть фильм -- дивитися фільм

¤ смотреть на вещь -- дивитися на річ

¤ смотреть за детьми -- доглядати дітей

¤ смотреть больного -- оглядати хворого


2020 Classes.Wiki