ВЛЮБИТЬ ← |
→ ВЛЮБЛЁННОСТЬ |
ВЛЮБИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
боишься влюбиться | Bojiš se |
бы влюбиться | da se zaljubim |
в кого влюбиться | u koga ne mogu zaljubiti |
в меня влюбиться | se zaljubi u mene |
в тебя влюбиться | da se zaljubim u tebe |
в тебя влюбиться | se zaljubi u tebe |
в тебя влюбиться | se zaljubim u tebe |
в тебя влюбиться | zaljubi u tebe |
в тебя влюбиться | zaljubiti u tebe |
влюбиться | se zaljubim |
влюбиться | se zaljubiš |
влюбиться | se zaljubiti |
влюбиться | zaljubiti |
влюбиться | zaljubiti se |
влюбиться в | se zaljubi u |
ВЛЮБИТЬСЯ - больше примеров перевода
ВЛЮБИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Никогда не думала, что смогу так влюбиться. | Više nego što sam ikad mislila da mogu biti. |
Ты думал это чертовски смешно, заставить меня влюбиться в тебя? | Mislio si da je zabavno zaljubiti se u tebe, zar ne? |
Наверное, глупо считать, что ребенок может влюбиться, но я влюбился, и кроме меня никто не знал о силе моего чувства. | Možda je suludo misliti da dete može da se zaljubi, ali bio sam dete, i niko, sem mene, nije znao kako sam se oseæao. |
- Конечно. Разве можно не влюбиться в красу северной Атлантики? | Kako se i ne bi zaljubio u tebe, ženu koja uljepšava Sj. |
Она может влюбиться в другого или будет раздражена или ещё что-то если я не буду успокаивать её, успокаивать всё время. | Bilo kog dana ona može pasti na novo lice ili se muèiti ili tako nešto, ako je ne držim mirno, mirno svo vreme. |
Спорим, ты никогда не думал обо мне как о человеке, способном влюбиться. | Kladim se da nikad nisi pomislio za mene da sam èovek koji može da se zaljubi. |
(Норма) Влюбиться в тебя было ещё большей глупостью. | Заљубити се у тебе је била глупост. |
Он скажет, что влюбиться в девушку с улицы для графа непозволительно. | Zašto? |
По-твоему, мне стоит влюбиться в парня без галстука? | Trebam li se onda zaljubiti u tipa koji nema ni kravatu? - Nisu pisale? |
влюбиться, зная девушку лишь 2 дня. | znao sam devojku dva dana i zaljubio se. |
Я понял. Норме надо влюбиться и выйти замуж за местного. | Pustimo da se Norma zaljubi i uda za nekoga ovdje. |
После всего, что я рассказала о себе, вы не можете влюбиться. | To je nemoguæe! Posle svega što sam vam isprièala o sebi, ne možete se zaljubiti u mene. |
Я не могла бы в Вас влюбиться. | Nikad se ne bih zaljubila u tebe. |
- Не хочешь влюбиться? | Neæeš da se zaljubiš? |
Думаю, тогда мне нечего было делать, поэтому я решила влюбиться. | Valjda nisam imala pametnija posla... pa sam se odluèila zaljubiti. |