1) скинути, уклонити
2) пресећи (карте)
снять ме́рку — узети меру
снять портре́т — портретирати
как руко́й сня́ло — као руком однето
СНЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СНЯТЬ фразы на русском языке | СНЯТЬ фразы на сербском языке |
а снять | skinuti |
а снять не могу | Ne mogu skinuti |
будет снять | da skineš |
бы снять комнату | sobu |
бы снять очки | da skinete naočare |
бы снять проклятие | да прекинем клетву |
были снять предохранитель | da ga otkočiš |
Бюро хочет снять | Biro je voljan da odbaci |
вам не снять | ne skinete |
вас снять | da skinete |
все снять | da skinem sve |
все снять | skinem sve |
Вы должны были снять предохранитель | morala bi da ga otkočiš |
вы можете снять | možete |
Вы можете снять | Možete skinuti |
СНЯТЬ - больше примеров перевода
СНЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СНЯТЬ предложения на русском языке | СНЯТЬ предложения на сербском языке |
Со временем сама идея снять фильм показалась мне бесперспективной в свете моей увлеченностью новой экспедицией. | Opet sam, izmeðu istraživanja, nastavio sa radom na filmu. |
Ни проблемы при спуске нашего судна на воду, ни даже его крушение - ничто не помешало нам снять поразительный фильм. | Konaèno, posle godinu dugog zimovanja na Belèerovom ostrvu, kapetan, jedan melez i ja smo se vratili u civilizaciju sa mojim beleškama, mapama i filmovima. |
На этот раз исключительно с целью - снять фильм. Я взял с собой не только камеру, но и аппаратуру для печати и воспроизведения материала. | Nisam nosio samo kamere veæ i aparate koji su odmah prikazivali moje snimke, tako da su moj lik i njegova porodica mogli da razumeju i cene to što radim. |
Он слонялся вокруг моего домика и говорил о фильмах, которые мы могли бы снять, пожелай я остаться ещё на один год. Он никак не мог понять, зачем я потратил столько сил, чтобы снять "большой агги" о нем. | Nikad nije shvatio zašto moram da idem u taj metež i što se muèim da ga napravim bezgrešnim. |
Эта картина рассказывает о жизни одного из них, по имени Нанук, что означает "белый медведь", о жизни его семьи и немногочисленных соплеменников - итивимуитов. Этот фильм удалось снять благодаря доброму отношению и терпению людей, живущих в Хопвел Саунде, на севере Унгавы. | Ovaj film se bavi životom Nanuka (Medved), njegove porodice i male grupe Inuita iz oblasti severno od zaliva Ungava, uz èiju Ijubaznost, poverenje i strpljenje je snimljen ovaj film. |
- Я должна сперва снять ей маску. | - Moram prvo da završim sa sreðivanjem lica. |
Эту милую замшевую шляпку, или вот эту, как на любовных картинках, что миссис мне подарила? Неплохо, но почему бы не снять и ту, и другую и не выступить как леди Годайва? Как вы вульгарны. | Ne mogu da se odlucim šta da stavim od nakita, gospodine Bridges... predivnu ogrlicu ili onu narukvicu što mi je gospodja poklonila? |
- Снять это. | - U redu. |
Это очень великодушно с вашей стороны, разрешить мне снять его с крючка. | Ovo je doista iznimno od vas. |
Я слишком устала даже чтобы снять макияж. | Sve je tvoje. Preumorna sam da èak skinem šminku. |
Я подумал, вам пора снять траур. | Jesam. Vrijeme je da skinete lažnu crninu! |
Наверно, надо снять его с шоу. | Možda da propustimo natjecanje? |
Снять его? Пропустить шоу впервые за всё время? | Da propustimo prvo natjecanje nakon niza godina? |
Сначала я хотел снять Фуриозо с забега, но этот парень сказал, что он хороший жокей. | Prvo sam htio Furiosa izvaditi iz utrke, ali uvjerio me da dobro jaše. |
Господа, попрошу снять шляпы. | Gospodo, skinite šešire, molim. |
СНЯТЬ - больше примеров перевода