ВМЕСТО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
15-го вместо | 15. a |
15-го вместо | 15. a ne |
15-го вместо 30-го | 15. a ne 30 |
90.1 вместо | pod 90.1 stepen umesto |
90.1 вместо | pod 90.1 stepen umesto pod |
90.1 вместо 90 | pod 90.1 stepen umesto 90 |
90.1 вместо 90 | pod 90.1 stepen umesto 90 stepeni |
90.1 вместо 90 | pod 90.1 stepen umesto pod 90 |
90.1 вместо 90 градусов | pod 90.1 stepen umesto pod 90 stepeni |
а вместо | a umesto |
А вместо | umesto |
А вместо | Umjesto |
А вместо того | Umesto |
А вместо того, чтобы | Umesto da |
а вместо этого | a umesto toga |
ВМЕСТО - больше примеров перевода
ВМЕСТО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Отправляю вместо себя свою кузину. Приношу свои извинения. | Šaljem svoju roðaku da me zameni i izvinjenje. |
Я бы пошёл искать Золушку которая смогла бы носить вот это вместо подвязки. | Ja bih potražio Pepeljugu... koja bi ovo mogla da stavi kao podvezicu. |
А я тут лежу и плачу вместо того чтобы радоваться. | I sada plaèem umesto da mi bude drago. |
Возвращаюсь домой 15-го вместо 30-го. | Dolazim 15. a ne 30. |
Возвращаюсь домой 15-го вместо 30-го. Целую тебя и Джонни. | Dolazim 15. a ne 30. |
Но завтра утром, когда ты очнешься от своих грез... услышишь стук, и откроется дверь, и там, вместо служанки с завтраком на подносе... будет стоять полицейский с ордером, ты будешь счастлива, что ты одна. | Ali, sutra ujutru... ako se probudiš iz svog sna... zaèuješ kucanje i vrata se otvore... a tamo, umesto služavke sa doruèkom na poslužavniku... bude policajac sa nalogom za hapšenje, biæe ti drago što si sama. |
- и вместо этого фокусируемся на... - Все мы вольны присоединиться к схватке за власть и богатство, и променять нашу веру на успех. Но каждый из нас столкнется однажды с величественным вопросом, эхом он отдается из эпохи в эпоху. | Svi smo mi slobodni da se ukljucimo u borbu za moc i bogatstvo, ili da prodamo svoja uverenja da bismo kupili uspeh, ali se svako od nas, jednog dana mora suociti sa užasnim pitanjem, koje odjekuje vec vekovima, |
Но вместо этого он сплотит нас вместе, и кроме того... никогда больше в Германии... физический труд не будет ставиться ниже чем... любая другая работа. | On æe nas još više vezati i, štaviše... u Nemaèkoj više neæe biti sluèaj... da fizièki rad bude tretiran lošije... nego bilo koji drugi posao. |
Я должен был стребовать с этого мошенника 10 фунтов вместо 5. | Trebao sam mu zaraèunati 10 funti umesto 5. |
Ты думаешь, что заткнешь им рты, но вместо этого тебя будут полоскать во всех газетах страны. | Misliš da æeš tako prekinuti publicitet, a zapravo æe te povlaèiti po svim novinama u zemlji. |
Милашка, может, я к тебе поднимусь вместо него? | Tako mislim. Aha, gospoðice. |
- Львиное Сердце, отправился выгонять неверных со Святой земли, вместо вероломного брата принца Джона, он оставил во главе государства своего верного друга, Лонгчампса. | Злом се надао принц Џон, да Ричарда задеси нека несрећа да би он уз помоћ норманских барона, узео трон за себе. |
Вместо тряпья - шелка, богатый стол и приятная компания. | Свила уместо крпа, доброта уместо гнева, хране колико хоћеш уместо глади. |
Вместо того чтобы прилично сидеть за столом и ужинать... они воют и рычат друг на друга, как привидения. | Umesto da pristojno veèeraju ... oni zavijuaju i rièu jedni na druge, kao rulja. |
Вместо того, чтобы выступать в дешевом кабаке по ту сторону улицы, Эдди Фой, которого вы, возможно, видели на афишах, появится здесь. | Umesto da se u tom jevtinom lokalu preko puta... kao što ste možda i videli reklamu, Edi Foi æe se pojaviti ovde. |