СОЛДАТЧИНА ← |
→ СОЛЕНИЕ |
СОЛДАФОН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОЛДАФОН фразы на русском языке | СОЛДАФОН фразы на сербском языке |
солдафон | vojnik |
СОЛДАФОН - больше примеров перевода
СОЛДАФОН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОЛДАФОН предложения на русском языке | СОЛДАФОН предложения на сербском языке |
А ты чего смотришь, солдафон? - Заткнись. | Šta ti bleneš, pseto? |
- Чем здесь жарче, тем ты больше получишь? - А ты-то что здесь делаешь, солдафон? | A što ti radiš ovde, vojnièino? |
И чтобы тобой помыкал наш [навязчивый солдафон]-капитан. | I da te drka naš... kapetan. |
Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял! | Da bi dodao i uvredu, ovaj vojnik, ovaj siledžija, ovaj varvarin, ko zna zašto, odbija da imenuje svog naredbodavca ! |
- Вот он, типичный солдафон, только кулаками и горазд махать! | G. Veliki, tipièan vojnik, samo tako zna da rešava probleme. |
Выглядит, как бывший солдафон и кретин. | Личи на бившег официра дркаџију. Знаш шта? |
Как правило она просто кричит на меня, обзывает, типа солдафон, индюк в камуфляже. | Vreðala: Vojni konju, uniformisani gmazu. |
Если вы злобный двуличный солдафон, с наполеоновским комплексом, пожалуйста, идите в жопу. | Ako si uštogljeni amfibijski punoglavac sa Napoleon kompleksom, idi šetaj. |
Станнис по натуре — солдафон! | Станис има личност јастога. |
Глупый солдафон, вот ты кто. | Zašto? |
Чёртов солдафон, живущий прошлым, таких отправляли в Суэц. | Prokleto pati od vojne discipline, primitivac, kakve su slali na Suec. |
Вот поэтому ты, солдафон, и попал в убойный. | A da je toliko teško, misliš li da bi šupljoglavac kao ti mogao da istražuje? |
Никакой чёртов солдафон не вычислит меня. | Neæe me prokleti vojinik tražiti ovde. |
Он - чёртов солдафон, полный дерьма! | On je prokleti vojnik pun govana! |
Ты куда прешь, солдафон? | Šta to radite, vojnici? |
СОЛДАФОН - больше примеров перевода