огрнувши
наде́ть пальто́ внаки́дку — огрнути капут
надеть пальто внакидку — throw* one's coat over one's shoulders
нареч. наапашкі
нареч разг:
надеть пальто \~ ρίχνω τό παλτό στους ὠμους, φορώ τό παλτό ριχτό στίς πλάτες.
нареч. разг.
желбегей, желбегейленип, желбегей жамынып;
носить пальто внакидку пальтону желбегей жамынып жүрүү.
разг.
надеть внакидку — jeter (tt) sur les épaules
носить внакидку — porter sur les épaules
нар.җилкәгә (иңбашка) салып (киеп тормыйча); надеть пальто в. пальтоны җилкәгә салу
нрч
- надеть пальто внакидку
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson