СОПЛЯК ← |
→ СОПРЕДЕЛЬНЫЙ |
СОПОСТАВЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОПОСТАВЛЯТЬ фразы на русском языке | СОПОСТАВЛЯТЬ фразы на сербском языке |
СОПОСТАВЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОПОСТАВЛЯТЬ предложения на русском языке | СОПОСТАВЛЯТЬ предложения на сербском языке |
Наберем пятерых или шестерых, определим начальную дозировку и будем ее наращивать. Будем сопоставлять данные получающих различные дозы с данными, полученными у Эдди! | I naæi pet ili šest subjekata reæi im šta da rade odrediti dozu droge na naèin gradacije i porediti ih sa Edijevim vrednostima! |
Сопоставлять будет нечего. | -Nemaju šta da porede. |
Мои способности сопоставлять факты не прибавили популярности, но обеспечили меня работой. | Onaj mali oce da pomogne u istrazi a onda nestane ko i svi drugi. Tu je, napolju. |
Потом мы продолжим сопоставлять данные и вычёркивать. | Onda cemo to produbiti. |
И теперь мы можем узнать действительно много больше о том, чем являются эти опыты потому что это может действительно позволить сопоставлять эти переживания людей находящихся под галлюцинагенами а также понять, как эти переживания связаны с рецепторми мозга, и другими отделами мозга, обычно остающимися неактивными. | јер их можемо упоредити са искуствима које људи доживљавају са халуциногеним једињењима као и схватити где се она дешавају у контексту можданих рецептора и различитих делова мозга који могу постати активни или не. |
И потом Я-я просто начала сопоставлять случившееся со мной и с ней | -Kakve stvari? |
Он начал сопоставлять слухи... Ты думаешь, он предполагает то же, что и ты. | Pitaš se da li je pretpostavio isto što i ti. |
Мне пришлось сопоставлять разные языковые части из дюжины книг. | Morao sam da prouèim brojne jezike iz desetine knjiga. |
В тренировочном центре я учу студентов, что в расследовании помогает сопоставлять себя с жертвой. | Uèila sam moje štiæenike u FLETC da pomaže istražitelju da se srode sa žrtvom. |