СОПРИКОСНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
жизнями которых нам суждено соприкоснуться | čije živote nam je suđeno da dodirnemo |
нам суждено соприкоснуться | nam je suđeno da dodirnemo |
соприкоснуться | dodirnemo |
соприкоснуться | se dodirnu |
суждено соприкоснуться | je suđeno da dodirnemo |
суждено соприкоснуться | suđeno da dodirnemo |
СОПРИКОСНУТЬСЯ - больше примеров перевода
СОПРИКОСНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Две части времени и пространства, которые никогда не должны были соприкоснуться, сдавлены вместе прямо здесь, в стене твоей спальни. | Dva dela prostora i vremena koja se nikada nisu trebala dodirnuti pritisnuta zajedno baš ovde u zidu tvoje spavaæe sobe. |
Две части времени и пространства, которые никогда не должны были соприкоснуться. | Dva dela prostora i vremena koji nisu smeli da se dodirnu. |
Две части пространства, которые никогда не должны были соприкоснуться, сдавлены вместе. | Dva dijela vremena i prostora koji se ne bi trebali doticati. |
Но как Кевин Монро мог с ним соприкоснуться? | Ali kako je Kevin Monro došao u kontakt s njim? |
Стоило нашим телам соприкоснуться, нас накрывало волной страсти. | -Mm-mm. Neka kemijska stvar koja bi se desila kad bi se naša tijela dotakla... |
Он гласит, что боги обмотали красной нитью всех нас за ноги и привязали ее к тем, с жизнями которых нам суждено соприкоснуться. | Kaže da su bogovi vezali crveni konac oko naših zglobova i prišili ga za sve ljude èije živote nam je suðeno da dodirnemo. |
Это все предопределено математической вероятностью, и моя работа заключается в том, чтобы отслеживать эти числа, чтобы связать тех, кому нужно найти друг друга... тех, с чьими жизнями нужно соприкоснуться. | Sve je unapred odreðeno matematièkom verovatnoæom, a moj posao je da pratim te brojeve, da povežem one koji treba da pronaðu jedni druge, one èiji životi treba da se dodirnu. |
Согласно этому поверью, боги связали красной нитью на щиколотках всех нас между собой, с жизнями которых нам суждено соприкоснуться. | Kaže da su bogovi vezali crveni konac oko naših zglobova i prišili ga za sve ljude èije živote nam je suðeno da dodirnemo. |
Неслабая штука для желания, что, тем не менее, невозможно... соприкоснуться с бесконечной судьбой камня. | Nije mala stvar poželeti ga, koliko god bio nedostižan, i težiti ka beskrajnoj sudbini kamena. |
Видишь, восковая насадка не позволяет соприкоснуться контактам. | Види, восак утикач држи осим електричне контакт тањире. |
Они не дадут этой вещи соприкоснуться с внешним миром. | Неће да дозволе да ова ствар уништи спољашни свет. |
Чтобы их руки могли соприкоснуться вновь. | Tako su mogli da se dodiruju rukama. |
Все это время в лесу действительно позволило мне соприкоснуться, ну ты понимаешь, с... этим. | Sve ovo vreme koje sam provela meðu drveæem mi je omoguæilo da se povežem sa... ovim. |
Я хотел выбраться за пределы бренного мира, соприкоснуться с бездной, познать неизвестность, но натыкался только на жуликов, шарлатанов. | Želeo sam da pobegnem iz okova smrtnosti, da dotaknem prazninu, da saznam nepoznato, ali svi koje sam nalazio su bili lažnjaci, šarlatani. |
Очистите разум, чтобы соприкоснуться со своим Я. | Oèistiti um da bi došli u kontakt sa svojim unutrašnjom biæem. |