СОСЕД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОСЕД фразы на русском языке | СОСЕД фразы на сербском языке |
А мой сосед | moj cimer |
а сосед | a sused |
а сосед | a tip pored |
а сосед | a tip pored mene |
а сосед | a tip pored mene je |
а сосед ел | a tip pored mene je jeo |
а сосед ел сэндвич | a tip pored mene je jeo sendvič |
ближайший сосед | najbliži komšija |
ближайший сосед | најближи комшија |
бывший сосед | bivši cimer |
был сосед | je imao cimera |
был сосед по комнате | je imao cimera |
Бэррол, сосед Дэниела по комнате в | Barrol, Danielov cimer na |
ваш новый сосед | vaš novi komšija |
ваш сосед | vaš komšija |
СОСЕД - больше примеров перевода
СОСЕД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОСЕД предложения на русском языке | СОСЕД предложения на сербском языке |
Мой толстый, неуклюжий сосед, мистер... | Moj debeli komšija, gospodin... |
Извини, сосед. Но в лагере нельзя мусорить. | Žalim, komšija, moramo držati kamp èistim. |
Мой сосед. | Moj prvi komšija. |
Привет, сосед! | Zdravo, komšija. |
сожалению, слишком немногие похожи на него... —тарый пастор провЄл большую часть своей жизни здесь в спокойном, созданном им, приходе, раздел€€ простую жизнь со своими сосед€ми и вдохновл€€ своих прихожан собственным примером доброты и человечности. | Stari sveštenik je veæi deo svog života proveo ovde... u tišini izgraðujuæi svoju parohiju... deleæi jednostavan život svoga susedstva.... i, nekako prožimajuæi svoje parohijane... deliæem svoje sopstvene ljubaznosti i humanosti. |
Сосед не позволил. | Sused me je držao budnu. |
- Сосед, разыскивая кошку, вошел в... | - Susjedi su pozvali policiju... |
Знать ее в живых уж нет. Разве месяц, мой сосед, | Možda je zaspala veènim snom, ali prvo traži od Meseca odgovor. |
Вы не знаете, что значит слово "сосед". | Vi ni ne znate šta znaèi reè "komšija". |
Привет, сосед! | Zdravo, komšijo! |
Сосед приходил жаловаться на дым из дымохода студии. | Sused je dolazio da se žali... zbog dima iz odžaka na studiju. |
Мой сосед стреляет как положено, но он косоглазый, как я уже говорил. | Tip pored mene koji je pucao iz ležeæeg položaja... je bio zrikav, kao što sam ti veæ rekao. |
И вот... я слышу как мой сосед делает пять выстрелов. | I baš tad... I baš tada sam èuo kako je tip do mene opalio pet puta. |
Я Бик Бенедикт, можно сказать, ваш сосед! | Ja sam Bik Benedikt. Tvoj komšija moglo bi se reæi. |
Сосед по трамваю, официант, циркач... | Komšija iz tramvaja, konobar možda, osoba iz cirkusa. |
СОСЕД - больше примеров перевода