СОСТАРИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОСТАРИТЬСЯ фразы на русском языке | СОСТАРИТЬСЯ фразы на сербском языке |
и состариться | i ostariti |
Раньше я боялся состариться | Plašio sam se pomisli da ću ostariti |
состариться | ću ostariti |
состариться | da ću ostariti |
состариться | ostariti |
состариться без | ću ostariti bez |
состариться без | da ću ostariti bez |
состариться без | ostariti bez |
состариться вместе | ostarimo zajedno |
состариться вместе | ostariti |
состариться с | ostarim s |
состариться с | ostarim sa |
состариться с тобой | ostarim s tobom |
состариться с тобой | ostarim sa tobom |
состариться, лучшего | ostariti... najboljeg |
СОСТАРИТЬСЯ - больше примеров перевода
СОСТАРИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОСТАРИТЬСЯ предложения на русском языке | СОСТАРИТЬСЯ предложения на сербском языке |
Состариться здесь, Андерс... | Ovde kad ostariš, Anderse... |
Разве что о том, как нам мирно состариться | Shvati da nas dvoje sad možemo ostariti zajedno u miru. |
Печально вот так состариться, и не иметь даже воспоминаний. | Šteta je ostareti bez velikih uspomena. |
А в конце состариться и умереть? | Uzimam lekove svaki dan i smežuram se kao ona deca? |
Моя мечта состариться, сидеть на пороге дома, окружённой внуками и командовать ими! | Sanjam da sedim na tremu, okružena unuèiæima, i da vièem, "ne" i "dosta"! |
потому что я знаю, что им тоже придется страдать, состариться и умереть. | Jer znam da æe i oni patiti, ostariti i umreti. |
- Я хочу состариться подле неё. | - Hoæu ostarjeti sa njom. |
Я желаю вам всем состариться. | Svima savetujem da ostare. |
Так и состариться можно. | - Dovoljno da ostariš. |
Я просто хотел состариться вместе. | Želeo sam samo da ostarimo zajedno. |
Неужели я должна состариться, ожидая, пока любящий человек будет со мной? | Да остарим, чекајући човека који неће стати иза мене? |
Найти кого-то, с кем можно состариться, разделяя все радости и невзгоды. | Naæi nekog sa kim æeš ostariti i podeliti sve male životne radosti. |
Капитан Картер, подумайте, как это - никогда не состариться. | Kapetane Karter, zamislite kako bi bilo nikad ne ostariti. |
Я не собираюсь состариться на задворках общественного радио. | Neæu. Neæu da kraj života provedem na nekom bezveznom poslu. Veæ sam doneo tu odluku. |
Я хочу выйти за тебя замуж, состариться рядом с тобой, носить зубные протезы вместе с тобой... | Zar ne vidiš? |
СОСТАРИТЬСЯ - больше примеров перевода