СОХРАНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем сохранять | hoćemo ostati |
будем сохранять бдительность | bićemo oprezni |
будем сохранять бдительность как | bićemo oprezni |
будем сохранять бдительность как дома | bićemo oprezni unutra |
будем сохранять бдительность как дома | bićemo oprezni unutra i |
будем сохранять бдительность как дома, так | bićemo oprezni unutra |
будем сохранять бдительность как дома, так | bićemo oprezni unutra i |
Всем сохранять | Ostanite |
Всем сохранять | Svi ostanite |
Всем сохранять спокойствие | Budite mirni |
Всем сохранять спокойствие | Ostanite mirni |
Всем сохранять спокойствие и | Ostanite mirni i |
Вы имеете право сохранять | Imaš pravo |
Вы имеете право сохранять | Imaš pravo da |
Вы имеете право сохранять | Imate pravo na |
СОХРАНЯТЬ - больше примеров перевода
СОХРАНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но кому-то надо сохранять ясную голову. | Stoga jedno od nas mora ostati pribrano i smirivati strasti. |
Трудно сохранять спокойствие, видя тебя каждый день, Пола. | Ali neæe biti lako èekati, biti strpljiv gledajuæi te. |
Знаешь, Чак, когда ты молод, так легко сохранять надежду. | Chuck, kad si mlad lako je održavati plamen nade da se ne ugasi. |
Всем сохранять спокойствие! | Samo bez nervoze! |
Надо сохранять постоянную скорость. | Ali moraš održavati brzinu. |
Они даже могут сохранять нам жизнь,... но они не знают, зачем. | Mogu nas održati živim ali neznaju zašto. |
Тем не менее, я хотел бы попросить вас сохранять полную секретность. | Ipak, morat æu vas zamoliti da u ovom trenutku držite ovo kao tajnu. |
Allons, Allons. Voyons, voyons, господа, мы должны сохранять спокойствие! | Gospodine, moramo se smiriti. |
И потом, трудно сохранять связь, когда один здесь, другой там... | Teško je održavati ljubavnu vezu, kad sam ja ovde a on tamo... |
Палец должен сохранять гибкость. | Prst mora da sacuva gipkost. |
Хоть всю бутылку, тебе незачем сохранять форму. | Popij celu flašu ako hoæeš... |
Карин, постарайся сохранять спокойствие. | Smiri se, Karin. |
Майору Лоуренсу, несомненно, есть что доложить о моём народе, его слабостях, и что их нужно сохранять в интересах Британии. | Major Lorens æe vam nesumnjivo izvestiti o mom narodu, njegovim slabostima i potrebi da ostanemo pod britanskim interesima. |
Ведь для нас главное — сохранять единство! Ага, как сохраняют единство яйца в мошонке! | Moramo da se držimo zajedno i u dobru i u zlu. |
Ведь не обязательно быть социалистом, дабы сохранять человеческое достоинство. | Èovek može da bude human i ako nije socijalista. |