СПЕШИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А куда спешить | Čemu žurba |
Зачем спешить | Čemu žurba |
Зачем так спешить | Čemu žurba |
К чему спешить | Čemu žurba |
Куда спешить | Čemu žurba |
Мне надо спешить | Moram da požurim |
Мне надо спешить | Moram da žurim |
можешь не спешить | ne moraš da žuriš |
можешь не спешить | Ne žuri |
мы должны спешить | moramo da požurimo |
Мы должны спешить | Moramo požuriti |
Мы решили не спешить | Idemo polako |
Надо спешить | Moramo da pozurimo |
надо спешить | moramo požuriti |
надо спешить | požuri |
СПЕШИТЬ - больше примеров перевода
СПЕШИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Не надо так спешить, мой юный друг! | "Ne tako brzo, mladi prijatelju! |
Нужно спешить. | -Neæe tako brzo. |
Все в порядке: у мистера Смита есть резон спешить. | U redu je, Hiki, sluèaj gospodina Smita je izuzetno hitan. |
Нужно спешить. | Sada smo u žurbi. |
- Некуда спешить. | - Не журимо нигде. |
Нет, спешить не надо. | Ne, nema razloga za žurbu. |
Ребята, надо спешить, иначе мы опоздаем с нашими новостями. | Bolje požurimo, momci. Ili æemo zakasniti s rokovima. |
Зачем спешить? | Још не. |
Ни к чему спешить. | Nema razloga za žurbu. |
Не будем спешить. | Hajde da se, bar veèeras, ne trkamo. |
Куда спешить? | Nema žurbe. |
Сколько ты мне дашь времени? Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую. | Bez žurbe... minut, dva. |
Я должна спешить. | Moram da radim brzo. |
Не надо спешить. | -Zbog plave vlasi? |
Надо спешить. | Požuriæu. |