ВНИМАТЕЛЬНО ← |
→ ВНИМАТЬ |
ВНИМАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
внимательный | pažljiv |
внимательный и | pažljiv |
внимательный и | pažljiv i |
такой внимательный | si tako pažljiv |
такой внимательный | tako pažljiv |
ты внимательный | pažljivo |
Ты внимательный | Ti si pažljiv |
ВНИМАТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ВНИМАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Докажи, что ты храбрый, честный и внимательный к другим. Тогда, когда-нибудь ты станешь настоящим мальчиком. | Dokaži svoju hrabrost, iskrenost i nesebiènost, i postaæeš pravi deèak! |
Очень внимательный и нежный | Može biti ushićen. Veoma nežan. |
Нет. Не Профессор, у него обожаемая жена и, более того, внимательный врач. | Nema problema sa profesorom, on ima predivnu suprugu i pažljivog doktora. |
- Внимательный. | - Ugledan. |
Он нежный, внимательный, добрый,.. ...верный. | On je nežan, pažljiv, dobar veran. |
Я сказала, что ты стабильный, уравновешенный, внимательный, стойкий. | Rekoh joj da si postojan, prilagodljiv, pažljiv, uporan. |
—амый внимательный выбор, мадам. | Vrlo istanèan izbor, gospoðo. |
Значит, внимательный. | Zatim pažljivo. |
Он очень внимательный человек. | Veoma je senzibilan. |
Уходит с работы между 6:00 и 7:00 каждый вечер... возвращается домой по одному маршруту, соблюдает ограничения скорости,... всегда останавливается у знака "стоп", всегда включает поворотники. Очень внимательный водитель. | Напушта посао између 18:00 и 19:00 сваке вечери иде истим путем кући, поштује ограничења брзине потпуно се зауставља на сваком "Стоп" знаку и даје мигавац када се престројава. |
Он умный, внимательный, веселый... | Интелигентан, подстицајан, духовит.... |
Умный, внимательный, веселый. | Интелигентан, подстицајан, духовит. |
- Ты такой внимательный. | - Divan si. |
Почему ты такой внимательный ко мне? | Zašto si tako dobar prema meni? |
Внимательный, добрый, и я не встречала более приятных манер. | Oseæajan, životan i nikada nisam videla lepše manire! |