СПУСТИТЬ перевод


Русско-сербский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СПУСТИТЬ


Перевод:


спусти́ть

1) спустити

2) пустити, ослободити

3) окинути (пушку)

4) опростити


Русско-сербский словарь



СПУСКАТЬ

СПУСТЯ




СПУСТИТЬ перевод и примеры


СПУСТИТЬПеревод и примеры использования - фразы
во льду отверстие, спуститьrupu, baciti
во льду отверстие, спуститьrupu, baciti mamac
во льду отверстие, спуститьrupu, baciti mamac, razgledati
во льду отверстие, спуститьrupu, baciti mamac, razgledati okolo
во льду отверстие, спустить подводныйrupu, baciti
во льду отверстие, спустить подводныйrupu, baciti mamac
во льду отверстие, спустить подводный аппаратrupu, baciti
во льду отверстие, спустить подводный аппаратrupu, baciti mamac
должен его спуститьga treba spustiti
должен его спустить с небес на землюga treba spustiti na zemlju
его спуститьda ga spustimo
его спуститьga spustimo
и спустить курокi povučeš obarač
Кто-то должен его спуститьNetko ga treba spustiti
льду отверстие, спуститьrupu, baciti

СПУСТИТЬ - больше примеров перевода

СПУСТИТЬПеревод и примеры использования - предложения
- Спустить шлюпки! - Спустить шлюпки!Spuštaj èamce!
Единственный способ завести ее, это спустить с холма Давайте толкнем ее на включенной передаче.Sigurno æe upaliti ako se odgura na brdo, i onda niz brdo ubaci u brzinu.
Мы сами позволили спустить нас по течению.Dozvolili smo da nas puste niz reku.
- Нам надо бы спустить парус.- Spustimo jedro!
- Мы собираемся спустить человека, чтобы схватить его.Pokušaæemo èekrkom da spustimo èoveka da ga uhvati.
- Я должен спустить тебя по лестнице.- Trebam te gurnuti niz stepenice.
Нет, лучше спустить его в подвал.Ne, biæe bolje da odemo u podrum.
Спустить ялик.Припремите чамац!
Спустить ялик.- Припремите чамац!
Надо закрыть глаза, провернуть барабан направить дуло себе в висок и спустить курок.Zatvore se oèi, zavrti cilinder pištolj se uperi u slepoooènicu i povuèe se obaraè.
Спустить паруса.Дижи једра!
- Спустить шлюпки.- Људи у чамце.
Шлюпки на воду. Спустить паруса.Сви људи станите код чамаца!
Надо бы спустить его на воду.Trebalo bi ga spustiti u vodu.
Ты хочешь спустить недельную зарплату на зуб?Zar prvu platu da daš na zubara?


Перевод слов, содержащих СПУСТИТЬ, с русского языка на сербский язык


Перевод СПУСТИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

спустить



Перевод:

совер.

1) в разн. знач. спусціць, мног. паспускаць

спустить флаг — спусціць флаг

спустить шлюпку — спусціць шлюпку

спустить воду из пруда — спусціць ваду з сажалкі

спустить собак с цепи — спусціць (паспускаць) сабак з ланцуга

я ему не спущу этого — я яму не спушчу гэтага

шина спустила — шына спусціла

спустить три килограмма — спусціць тры кілаграмы

спустить курок — спусціць курок

спустить петлю (при вязании) — спусціць вочка

спустить с лестницы кого-либо разг. — спусціць з лесвіцы каго-небудзь

2) (потерять в весе) разг. спусціць, скінуць

3) (сузить, утончить край, конец чего-либо) спец. спусціць, звастрыць

(о коже, материи и т.п.) звузіць, зрэзаць

4) муз. знізіць

аслабіць

спустя рукава — спусціўшы рукавы

спустить жир — спусціць лой (тлушч)

спустить шкуру — спусціць шкуру

Русско-белорусский словарь 2

спустить



Перевод:

паспушчаць; спусціць; спусьціць

Русско-новогреческий словарь

спустить



Перевод:

спустить

сов см. спускать· работать спустя рукава δουλεύω τσαπατσούλικα, δουλεύω ὅπως-ὅπως

Русско-казахский словарь

спустить



Перевод:

I сов.1. кого-что (переместить вниз) түсіру, төмен түсіру;- спустить флаг жалауды түсіру;- спустить в шахту шахтаға түсіру;2. что (на воду) түсіру, суға түсіру;- спустить шлюпку кішкентай қайықты суға түсіру;3. что (дать вытечь) ағызып жіберу;- спустить воду из пруда тоғанның суын ағызып жіберу;4. кого (освободить от привязи) босатып жіберу (байлаудан); спустить собак с цепи итті шынжырдан босатып жіберу;5. что, перен. (переслать в низовые организации жіберу (төмендегі ұйымдарға); спустить директиву из центра орталықтан директива жіберу, жергілікті ұйымдарға директива жіберу;6. что, перен. разг. (растратить) орынсыз, ретсіз жұмсау;- спустить все деньги барлық ақшаны орынсыз жұмсау;7. (выпустить воздух) босатып жіберу, ауаны шығарып жіберу- шина спустила шиннің ауасы (желі) шығып кетті;8. разг. (потерять в весе) салмағын жою, арықтау, азу;-спустить курок шүріппесін басу (мылтықтың); спустить петлю (при вязании) жіптің ілмегін шығарып жіберу;- спустить с лестницы разг. баспалдақтан итеріп жіберу;- работать спустя руками разг. қол қусырып қарап отыру, немқұрайды қарау;- спустить шкуру с кого-либо біреудің (жон) терісін тірідей сыдыру (сабау)II сов. что, разг. (простить) кешіру;- я ему этого не спущу мен оған мұны кешірмеймін
Русско-киргизский словарь

спустить



Перевод:

сов.

1. кого-что (переместить вниз) түшүрүү, түшүрүп коюу, ылдый түшүрүү;

спустить флаг желекти ылдый түшүрүү;

спустить в шахту шахтага түшүрүү;

2. что (на воду) түшүрүү, сууга түшүрүү;

спустить шлюпку шлюпканы (кайыкты) сууга түшүрүү;

3. что (дать вытечь) агызуу, агызып жиберүү;

спустить воду из пруда көлмөдөн сууну агызып жиберүү;

4. кого (освободить от привязи) коё берүү, агытуу, бошотуп жиберүү;

спустить собак с цепи иттерди чынжырдан бошотуп жиберүү;

5. что, перен. (переслать в низовые организации) жиберүү;

спустить директиву из центра борбордон директива жиберүү;

6. что, чего кому-чему, перен. разг. (простить) кечирүү;

я ему этого не спущу мен анын бул ишин кечирбейм;

7. что, перен. разг. (растратить) жок кылуу, чачып жок кылуу;

8. что, перен. разг. (потерять в весе) оордугун жоготуу, арыктоо, азуу;

шина спустила шинанын жели чыгып кетти;

спустить курок курокту (машааны) басуу (атылуучу куралдын спускалык курогун басуу, тартуу);

спустить петлю (при вязании)

1) (по неосторожности) жиптин илмегин чыгарып жиберүү;

2) (уменьшить число петель) тарытуу (согулуп жаткан байпактын башына жакындаганда, аны тарытуу үчүн, илмекти азайтуу);

спустить с лестницы разг. тепкичтен түртүп түшүрүү;

спустя рукава разг. шалакылык, илээндилик менен; илең-салаң (иштөө);

спустить шкуру с кого-л. разг. бирөөнү катуу жазалоо, адебин берүү, жазасын колуна берүү.

Большой русско-французский словарь

спустить



Перевод:

1) faire descendre qch

спустить корабль — lancer un navire

спустить шлюпку на воду — mettre un canot à l'eau

2) (опустить) baisser vt

спустить рабочих в шахту — descendre (a.) les mineurs au fond

спустить флаг — baisser le pavillon, rentrer (или amener) ses couleurs (в знак сдачи)

3) (воду)

спустить воду в пруде — vider (или saigner) un étang

спустить воду в туалете — chasser l'eau aux W. C.

4) (простить) разг. pardonner vt

я ему не спущу этого — je ne lui pardonnerai pas cela

5) (растратить) разг. perdre vt

спустить всё (в карты и т.п.) — perdre son argent au jeu

6) (печатную форму) imposer vt

••

спустить курок — presser la détente

спустить с боевого взвода — désarmer vt

спустить с цепи — déchaîner vt

спустить собак на кого-либо — lâcher les chiens contre qn

спустить петлю — laisser échapper une maille, couler une maille

спустить кого-либо с лестницы разг. — jeter (tt) qn au bas de l'escalier

шина спустила — le pneu a crevé

он спустил пять килограммов разг. — il a perdu cinq kilos

работать спустя рукава разг. — travailler avec négligence, travailler nonchalamment (или tant bien que mal)

делать что-либо спустя рукава разг. — faire qch par-dessus l'épaule, faire qch par-dessous la jambe

Русско-латышский словарь

спустить



Перевод:

nolaist; nolaist, izlaist; palaist {vaļā}, uzrīdīt, uzlaist; sarīdīt; izlaist gaisu; nokristies svarā, zaudēt no svara; nodzīvot, notriekt, izšķiest; aplecināt; sakausēt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

спустить



Перевод:

1) тюшюрмек, эндирмек, йибермек

2) (выпустить) бошатмакъ, йибермек

спустить воду с ванны - ваннадан сувны бошатмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

спустить



Перевод:

1) tüşürmek, endirmek, yibermek

2) (выпустить) boşatmaq, yibermek

спустить воду с ванны - vannadan suvnı boşatmaq

Русско-крымскотатарский словарь

спустить



Перевод:

сов.

1) тюшюрмек, эндирмек, йибермек

2) бошатмакъ, йибермек

спустить воду с ванны — ваннадан сувны бошатмакъ

Краткий русско-испанский словарь

спустить



Перевод:

сов., вин. п.

1) (переместить вниз, ниже, опустить) bajar vt, descender (непр.) vt

спустить занавеску — bajar la cortina

спустить флаг — arriar la bandera

спустить сходни мор. — poner la pasarela

спустить корабль — varar vt, botar vt, echar al agua un buque

спустить шлюпку — bajar el bote

спустить рабочих в шахту — descender los mineros a la galería

спустить кого-либо с лестницы разг. — arrojar (hacer rodar) a alguien por la escalera

2) (переслать ниже по инстанциям) bajar vt

спустить приказ — bajar una orden

3) (высвободить, отцепить) soltar (непр.) vt

спустить с цепи — desencadenar vt

спустить курок — apretar el gatillo

4) (выпустить жидкость, газ) dejar escapar, vaciar vt; desaguar vt (тк. воду); agotar vt (выкачать)

спустить пар — descargar vapor

спустить воду из пруда, спустить пруд — desecar el estanque

спустить воду из уборной — hacer correr el inodoro, tirar de la cadena, dar la bomba

5) без доп. (ослабнуть - о накачиваемых предметах) desinflarse

шина спустила — el neumático se desinfló

6) (понизить, уменьшить) bajar vt, disminuir (непр.) vt

спустить уровень воды — bajar el nivel de agua

спустить цену — bajar el precio

7) тж. без доп., разг. (потерять в весе) perder (непр.) vt

спустить несколько кило — perder unos cuantos kilos

спустить жир прост. — perder carnes (grasas), adelgazar vi

8) разг. (простить) perdonar vt

я ему не спущу этого — no se lo perdonaré

9) разг. (сбыть) despachar vt, realizar vt; deshacerse (непр.) (отделаться)

спустить краденую вещь — deshacerse de un objeto robado (vendiéndolo)

10) разг. (растратить) perder (непр.) vt

спустить все в карты — perder todo a las cartas

- спустить петлю

••

делать что-либо спустя рукава разг. — hacer algo a la birlonga, hacer algo a desgana (con desaliño)

работать спустя рукава разг. — trabajar con (al) descuido (con desaliño), trabajar negligentemente

спустить петли (сузить вязанье) — menguar (los puntos)

спустить шкуру (с кого-либо) прост. — quitar el pellejo (a)

Русско-польский словарь

спустить



Перевод:

Iprzeszachrować (czas.)IIspuścić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

спустить



Перевод:

Czasownik

спустить

spuścić

obniżyć

puścić

Русско-польский словарь2

спустить



Перевод:

spławić, spuścić;opuścić;wypuścić;wypuścić (spuścić) gaz (powietrze);puścić;przekazaćobniżyć;stracić, zrzucić;darować, puścić płazem;przepuścić;opchnąć, sprzedać;

Русско-персидский словарь

спустить



Перевод:

فعل مطلق : فرود آوردن ، پايين آوردن ، پايين كشيدن ؛ به آب انداختن ؛ خالي كردن ، ريختن

Русско-татарский словарь

спустить



Перевод:

1.төшерү; с. ведро в колодец чиләкне коега төшерү; с. ребёнка с рук на пол баланы кулдан идәнгә төшерү; с. занавес пәрдәне төшерү; с. чулки оекларны төшерү; с. директиву директива төшерү 2.сөйл.бәреп (төртеп) төшерү; с. с лестницы баскычтан төртеп төшерү 3.чыгару, агызу; с. воду из бочки мичкәнең суын агызу; с. шину шиннең тынын чыгару; шина спустила шиннең тыны чыкты; с. несколько килограммов берничә килограммга ябыгу; с. все деньги бөтен акчаны чыгарып бетерү 4.ычкындыру; с. курок тәтене ычкындыру; с. собаку с цепи этне чылбырдан ычкындыру △ с. на тормозах әкрен-әкрен үткәреп җибәрү; спустя рукава (делать что-л.) элке-салкы; не с. глаз (очей, взора) күздән ычкындырмау

Русско-таджикский словарь

спустить



Перевод:

спустить

фуровардан

Русско-немецкий словарь

спустить



Перевод:

(опустить вниз) herablassen vt, herunterlassen vt

спустить курок — abdrücken vi

Большой русско-итальянский словарь

спустить



Перевод:

сов. В

1) far (di)scendere

спустить шлюпку — lanciare in acqua un canotto

спустить на воду (судно) — varare una nave

2) (опустить) abbassare vt, calare vt

спустить флаг — calare la bandiera

спустить занавес — calare il sipario

спустить вуаль — abbassare il velo

3) (сплавить вниз по течению) fluitare vt, flottare vt

спустить лес по реке — flottare il legname (giu per il fiume)

4) (столкнуть вниз) far rotolare giù

спустить поезд под откос — far deragliare il treno

спустить с лестницы — buttare dalle scale; far contare le scale

5)

спустить курок — (far) scattare il grilletto, sgrillettare vt

спустить собак с цепи — scatenare i cani

спустить стрелу — far scoccare la freccia

6) (выпустить жидкость, газ) far uscire; afflosciarsi

спустить воду в ванне — vuotare la vasca

спустить баллон — vuotare la bombola

шина спустила — la gomma è a terra

7) (уменьшиться) diminuire vt, vi (e); abbassare vt

спустить в весе — diminuire di peso

спустить уровень воды — abbassare il livello dell'acqua

8) без доп. разг. (оказать поблажку) perdonare vt, farla passare liscia a qd

я ему этого не спущу — non gliela faccio passare liscia, gliela faccio pagare, me la pagherà

9) разг. (сбыть, продать) (ri)vendere vt, piazzare vt

спустить что-л. за полцены — vendere / dare qc a metà prezzo

спустить жир — dimagrire vi (e)

спустить шкуру груб. — dargliene, spianare le costole a qd

спустить с рук — chiudere un occhio (su)

Русско-португальский словарь

спустить



Перевод:

сов

(переместить вниз, ниже) fazer descer, baixar vt; (на землю) depor vt, depositar em terra; (передать) fazer baixar, baixar vt; (высвободить, отцепить) soltar vt, desencadear vt; (воду) vazar vt, deixar escoar; (освободить от воды, газа) fazer esvaziar; (сделать ниже) baixar vt, fazer baixar; (потерять в весе) perder peso; (убрать) baixar vt; (снять) tirar vt; (растратить) despender vt, gastar vt; прн рзг (сбыть) vender vt; desfazer-se de; рзг (простить) deixar passar; perdoar vt, desculpar vt

••

- спустить петлю- спустить кого-л с лестницы

- спустить шкуру

- спустить жиры- спустя рукава

Большой русско-чешский словарь

спустить



Перевод:

spustit

Русско-чешский словарь

спустить



Перевод:

rozeslat, dát si líbit, shodit, spustit, stáhnout, vypustit
Русско-украинский политехнический словарь

спустить



Перевод:

сов. от спускать


2020 Classes.Wiki