СПУТНИК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СПУТНИК фразы на русском языке | СПУТНИК фразы на сербском языке |
ваш спутник | vaš pratilac |
ваш спутник должны | vaš pratilac morate |
ваш спутник должны немедленно | vaš pratilac morate odmah |
ваш спутник должны немедленно остановиться | vaš pratilac morate odmah stati |
для него особый отдел Спутник | posebnu jedinicu koja ga okružuje... Satelit |
для него особый отдел Спутник | visoko specijalizovanu ekipu oko njega... Satelit |
для него особый отдел Спутник будет | posebnu jedinicu koja ga okružuje... Satelit |
для него особый отдел Спутник будет | visoko specijalizovanu ekipu oko njega... Satelit |
другой спутник | drugi satelit |
и ваш спутник | i vaš pratilac |
и ваш спутник должны | i vaš pratilac morate |
и ваш спутник должны немедленно | i vaš pratilac morate odmah |
и ваш спутник должны немедленно остановиться | i vaš pratilac morate odmah stati |
и спутник | i satelitsko |
или спутник | ili satelit |
СПУТНИК - больше примеров перевода
СПУТНИК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СПУТНИК предложения на русском языке | СПУТНИК предложения на сербском языке |
- Ей попался отличный спутник для совместной жизни. | U Kingu je našla savršena partnera. |
Но ваш спутник ответит за ваши слова. | Ali zatražit æu od tvoga pratitelja odgovor. |
Менее часа назад, девушка и ее спутник, Стив Коллинз, были обнаружены военной авиацией после подачи сигнала бедствия с помощью зеркала. | Prije manje od sata, djevojka i njen prijatelj, Steve Collins, opaženi su sa vojnog aviona kada je par davao zbunjujuæe signale ogledalom. |
Мистер Дауд, вы сказали, что потом кое-что произошло. Красивая блондинка по имени миссис Смефиллз... и ее спутник сидели за столиком напротив нас. | Рекли сте да је нешто искрсло, господине Дауд. |
Потом ее спутник проводил доктора Чамли... обратно к ко мне и Харви, и объяснил, что для доктора Чамли лучше бы было, если он... не лез и занялся своими делами. | Тада је њен пратилац испратио доктора Чамлија... овамо, код мене и Харвија, покушавајући да објасни доктору Чамлију да би било много боље...да гледа своја посла. |
Спутник миссис Смефиллз казался очень огорченным и посматривал на доктора. Поэтому Харви и я решили увести доктора в другое место. | Пратилац г-ђе Смитилс је био све нервознији док је гледао у доктора Чамлија... па смо Харви и ја одлучили да одведемо доктора негде другде. |
Ты к Ричмонду иди! Твой спутник- счастье. | Ti idi Rièmondu, nek' te sreæa vodi. |
Мой спутник так смеялся, что мне с трудом удалось его утихомирить. | Roger se toliko smijao da mi je bilo neugodno. |
- Тебе нужен спутник, а мне место, где вкусно готовят, пьют хорошее вино... и берут недорого. | - Tebi je potrebna pratnja... a meni mesto gde je kuhinja odlièna vinski podrum neiscrpan a cene umerene. |
Вы с третьей планеты? - У этой планеты есть крупный естественный спутник? | Vi ste sa treæe planete? |
Там, на орбите, погодный спутник старого образца. | U orbiti ispod nas nalazi se starinski meteorološki satelit. |
Не знаю. Я видел такой объект как тот спутник, помнишь, мы видели с тобой? И он прошёл по небу, вправо. | -Ne, èoveèe, kao posmatrao sam taj objekt kao satelit koji smo videli neko veèe, samo je preletelo preko neba... |
Ах да. Я под кайфом, точно. Но правда, я видел спутник. | -Da, mislim, stondirao sam ali, video sam satelit! |
Господа, беспилотный спутник конечно ограничен в передачи информации. | Gospodo. Neimenovani satelit ima odreðene granice pri prenosu podataka koje šalje. |
"нформационныйцентр... содержитболее100000 датчикови устройств дальней св€зи,... ...включа€ всевозможные электронные средства микроволны, лазер, телевидение, передача данных через спутник по всему миру. | Kompjuterski centar poseduje 100 000 senzora i ureðaja za komunikaciju ukljuèujuæi i one za elektronske prenose kao što su mikrotalasi, laseri, radio i TV mreže, prenos podataka sa satelita iz orbita širom sveta. |
СПУТНИК - больше примеров перевода