ВНУТРИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
¬ се болит внутри | Ustaneš sa zemlje |
¬ се болит внутри. # | obore |
¶ Внутри | ¶ Inside |
¶ Внутри | ¶ It 's inside |
¶ Внутри вас ¶ | ¶ Inside of you ¶ |
¶ Внутри каждого | ¶ It 's inside everybody |
¶ Внутри каждого ¶ | ¶ It 's inside everybody ¶ |
а внутри | ali unutra |
а не внутри | a ne iznutra |
а не внутри | a ne unutra |
а не внутри | ne unutra |
А потом внутри | iznutra |
А то, что внутри | Već ono što je u |
А что внутри | Šta je unutra |
а что-то внутри | nešto u |
ВНУТРИ - больше примеров перевода
ВНУТРИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
что богатство тонов лютни рождается от силы обоих концов крестовины если её немного ослабить. и быть такими же внутри. | Moglo bi se reæi da se bivino bogatstvo raða iz moæi oba kraja ove preèke i njena sposobnost se kreæe sa umerenom kolièinom opuštenosti. Drugim reèima, verujem da mentalne sposobnosti koje mi ljudi imamo, treba da budu sliène ovoj bivi. |
- Я путешествую внутри страны. | Rim? |
Долго Кин находится внутри? | -Да. Колико дуго је г. |
Окна, чтобы внутри было светло. | Da odbija svetlost prema prozoru. |
С нами покончено потому что невозможно так жить... и держать всё внутри! | Uradili smo zato, što nismo mogli tako živjeti na taj naèin i štogod æuvati u sebi. |
Внутри периметра стен разбросаны руины 18 жилищ отшельников, отмеченных одним-двумя кипарисами. | Unutar su rasute ruševine 18 æelija pustinjaka. Svaka je obilježena èempresom ili dva. |
И вы не должны допустить чтобы эти идеи зачахли внутри вас. | I vi ne smete dozvoliti da ove ideje rastu pokraj vas. |
Хэнни, наверное, внутри здания. | Hanej mora da je unutra. |
внутри вы должны делать все именно так, как я скажу. Хоть это... | Uæi æemo unutra, a vi æete me podržavati šta god ja rekao ili uradio. |
Она похожа на меня, такая же пустая внутри. | To lièi na mene. Ništa nije ostalo. |
Смотрите-ка, похоже на череп. Это - знак, оно созрело внутри. | Pogledaj simbol na toj kori; |
Я буду внутри с Доком. | Ja æu se unutra voziti sa Dokom. |
Каждый раз увидев автомобиль, знай, что внутри - поршневое кольцо от её отца. - Твой счёт. | Svaki auto koji vidiš vozi s karikama koje je naèinio njezin otac. |
И золотые рыбки плавают внутри. | Златне рибице пливају унутра. |
Рыбки плавают внутри стен? | Рибе су у зиду? |