СТЕПЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в степь | u Dolinu |
в степь Годжиин | u Dolinu Gojin-ln |
степь | Dolinu |
степь | stepa |
степь Годжиин | Dolinu Gojin-ln |
ту степь | pogrešno |
СТЕПЬ - больше примеров перевода
СТЕПЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Степь приснилась | Video sam stepu u snu. |
Вот уж воистину степь широкая, а дорога узкая! | Stvarno je stepa široka a putevi uski. |
Это действительно неподходящее место для поединка. Я прошу тебя проследовать со мной в степь Годжиин. | Pošto se ne može boriti ovde, otiæiæemo u Dolinu Gojin-ln. |
в которой будет указано, что ты отправился в степь Годжиин на поединок с Хикокуро Омодака из клана Ии. | Predlažem kratku poruku da si... otišao u Dolinu Gojin-ln na duel sa Hikokuro Omodakom. |
В степь! | Puštaj konja. |
Гарри не в ту степь понесло, уж кому как не тебе знать это? | Gari nikada nije za probod. Ko to bolje zna od tebe? |
Центральная Азиатская Степь простирается через треть нашей планеты. | Samo Centralnoazijska Stepa se proteže na jednu treæinu kruga oko planeta. |
Я ехал через степь на своем пони и увидел приближающуюся колонну британской кавалерии. | Jahao sam širokim poljima na svom poniju i ugledao odred britanske konjice, kako mi se približava. |
Как всегда, не в ту степь. | Nisi se promenio ni malo. |
Вас обоих занесло не с ту степь. | Vi ste oboje totalno promašili. |
Так, ты слегка забрёл не в ту степь. | Ispadaš iz takta sada. |
Итак, есть идея, в какую степь нам пуститься на поиски? | Pa, koja je tvoja ideja da gde treba da idemo da naðemo te stvari? |
А он ушёл совсем не в ту степь. | Sve je pogrešno povezao. |
Видишь, теперь я знаю, что тебя не в ту степь занесло. Потому что этот парень никто иной как... | -Definitivno nisi èitava, jer taj je sve osim toga. |
Думаете, я забрёл не в ту степь? | Znaèi, mislite da lajem na pogrešno drvo? Ne znam. |