ВОВЛЕЧЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВОВЛЕЧЬ фразы на русском языке | ВОВЛЕЧЬ фразы на сербском языке |
вовлечь Джека | uvuče Džeka |
вовлечь Джека в ещё большие | uvuče Džeka sve dublje u |
вовлечь Джека в ещё большие неприятности | uvuče Džeka sve dublje u nevolju |
ей удается вовлечь | uspeva da uvuče |
ей удается вовлечь Джека | uspeva da uvuče Džeka |
ей удается вовлечь Джека в ещё большие | uspeva da uvuče Džeka sve dublje u |
И ей удается вовлечь | I uspeva da uvuče |
И ей удается вовлечь Джека | I uspeva da uvuče Džeka |
ВОВЛЕЧЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВОВЛЕЧЬ предложения на русском языке | ВОВЛЕЧЬ предложения на сербском языке |
Это вы пытаетесь вовлечь ее в это дело. | Vi ste taj koji pokušava da je uplete. |
План члена городского совета Канамару состоял в том, чтобы вовлечь группировку Шинкай и противопоставить её против Сакаи. | Plan èlana skupštine Kanamarua je bio da ukljuèi Shinkaijevu frakciju i da ih okrene protiv Sakaija. |
Я хочу сказать, что я смогу вовлечь его в такую авантюру, это не проблема. | Mislim nagovoriæu ga na to, nije problem uraditi. |
Это я пытаюсь вовлечь тебя во что-либо? | Zar te pokušavam nagovoriti, na bilo što? |
Как ты мог меня вовлечь в такое? | Kako si mi mogao to uèiniti? - Ja se time bavim. |
Известно ли вам, мистер Торрэнс что ваш сын пытается вовлечь посторонних лиц в данную ситуацию? | Znate li, g. Torens da vaš sin pokušava dovesti nekog od spolja u ovu situaciju? |
Чтобы вовлечь тебя | Da bismo te umešali. |
Трудно вовлечь его в разговор. | Postalo je teško uvuæi ga u razgovor. |
Эдди, я не пытаюсь вовлечь тебя в любовные игрища гоглышом, поверь мне! | Vjeruj mi, ne pokušavam te navesti na golišave igrice. |
Я в ужасе при мысли о том, чтобы вовлечь ее во что-то без ее ведома. | Užasavam se pri pomisli da je upletem iza njenih ledja. |
Ее пытается вовлечь в непристойную историю мужчина, который на нее работает. | "U iskušenju je da zgreši sa covekom koji radi za nju." |
А и правда, многие хотели бы вовлечь Вас в сюжет о насилии. | U pravu si. Ljudi bi te rado vidjeli ukljuèenu u nasilje bandi. |
Симеон Багот, должно быть, подложил его мне, чтобы вовлечь меня в неприятности | Simeon Begot mi ga je morao podmetnuti da bi me uvalio u nevolju. |
Ладно, но попробуй вовлечь ещё и Джоуи. | Dobro, ali probaj dobiti i Joeyja. |
Не удивился бы, если бы это сделала она. Вечно пытается вовлечь меня в неприятности. | Ne bi me iznenadilo ni da je ona, samo da bi mi pravila sranja. |