СУДНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Таиланде, когда судно | na Tajlandu kad je brod |
в Таиланде, когда судно исчезло | na Tajlandu kad je brod nestao |
валерианское судно | valerijski brod |
Ваше судно | Vaš brod |
Ваше судно | Vaš je brod |
Ваше судно | Vaše vozilo |
ваше судно | брод |
ваше судно | ваш брод |
ваше судно? - Даже | vaš brod, i |
ваше судно? - Даже не | vaš brod, i |
ваше судно? - Даже не представляю | vaš brod, i |
вернулся на судно | se vratio na brod |
вернулся на судно | vratio na brod |
военное судно | vojni brod |
воздушное судно | avion |
СУДНО - больше примеров перевода
СУДНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
СУДНО БУДЕТ ВЗОРВАНО | BROD ÆE BITI DIGNUT U VAZDUH. |
"Судно должно выйти в море уже этой ночью." | "Jedrenjak isplovljava veèeras!" |
Я не могу оставить судно. | Poveo je dete. |
Судно отходит сегодня в 4:27. | E sad, brod æe isploviti u 4:27. |
И в соответствии с нашим планом, судно достигнет минного поля примерно в 5 с четвертью. | Prema našem planu, brod æe stiæi do minskog polja... negde oko 5:15. |
Итак, судно достигнет минного поля точно в 5:21. | Znaèi, brod æe stiæi do minskog polja taèno u 5:21. |
Это небольшое рыбацкое судно "Сантьяго". | Рибарски брод Сантиаго. |
Третье судно. | Трећи брод. |
Послал бы на судно помощника, чтоб он не дал капитану взять на борт Уитона! | mogao si poslati zamjenika na brod! |
Что это за судно? | Koji je to brod? |
Это новое судно с прославленным старым именем. | To je nov brod, sa starim i slavnim imenom. |
Сожалею, что так нагрузил ваше судно, но все это так необходимо там. Вы набивайте трюмы, а мы постараемся это доставить. | Žao mi je što ovako napunio palubu, ali tamo im potrebna municija. |
Я проведу судно к причалу. | Povešæu vas na sidrište. |
Давайте, кидайте буй заборт. Пока нам на хвост не залезло судно. | Postavi je pre nego što nas taj brod iza nas udari. |
- Судно близко к борту! | Brod s levog boka! |