СЪЕСТНОЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЪЕСТНОЕ фразы на русском языке | СЪЕСТНОЕ фразы на сербском языке |
съестное | za jelo |
что-нибудь съестное | nešto za jelo |
СЪЕСТНОЕ - больше примеров перевода
СЪЕСТНОЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЪЕСТНОЕ предложения на русском языке | СЪЕСТНОЕ предложения на сербском языке |
А, хозяйка... Что-нибудь съестное, поесть. | Je li ostalo nešto za jelo? |
Это съестное, съедобное. | To je jestivo, da. |
Полено пошел в деревню, чтобы найти что-нибудь съестное. | Otesanek je krenuo u selo da naðe nešto za jelo. |
Надеюсь, у тебя в рюкзаке найдётся что-нибудь съестное. А если и так, думаешь, я с тобой делиться буду? | Znaš li koliko smo ljudi dodirnuli na ovom Putu? |
Микеланджело нарисовал купол на бумаге а моему брату пришлось додумывать, как его вознести на полдороги к небу. И я с честью каждый день носил ему съестное и расспрашивал его о том, как устроен мир. | Mikelandželo je bio taj koji je nacrtao kupolu na komad papira... ali je bilo ostavljeno mom bratu da naðe naæin... kako da je podigne na pola puta do neba... i bila mi je èast, da mu svaki dan donosim nešto za jelo... |
Всё съестное в машины! | Stavite svu njihovu hranu na kamione. |
Лотар, найди что-нибудь съестное. | Naði nam nešto za jelo Lotar. |
"Грандиозное открытие. "Съестное Эдны"" И все благодарности "Ответу"! | Sve zahvaljujuæi Odgovoru! |
Кстати, не знаешь, где раздобыть съестное ? | Kad smo kod hrane, znaš Ii gdje je ima? |
Дыши, давай, дыши! У кого-нибудь есть что-нибудь съестное? | Ima li netko nešto za jesti? |
Ты принесла съестное? | Donijela si grickalice? |
- Да. Тут должно быть что-то съестное. | Mora biti nešto za jesti. |
Я говорил вам, что съестное опасно, господин. | Rekao sam ti da su jestive opasne, Majore. |
СЪЕСТНОЕ - больше примеров перевода