тело
спасть с те́ла — омршавети
она в те́ле — она jе пуначка
держа́ть в чёрном те́ле — строго поступали
ТЁЛКА ← |
→ ТЕЛОГРЕЙКА |
ТЕЛО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЕЛО фразы на русском языке | ТЕЛО фразы на сербском языке |
А его тело | Његово тело |
А потом и все тело | A onda ni celo telo |
а тело | a telo |
андроидное тело | telo androida |
астральное тело | astralno telo |
астральное тело | астрално тело |
безголовое тело | telo |
безжизненное тело | beživotno telo |
Беспокойства покинули Мое тело и мой разум | Zbogom problemima duha i tijela |
бросил тело | bacio telo |
бросил тело | bacio tijelo |
бросить тело | baciti |
брошено тело | telo bačeno |
будет сейчас пропущен через ваше тело | će biti puštena kroz tvoje telo |
бы тело было | je telo |
ТЕЛО - больше примеров перевода
ТЕЛО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЕЛО предложения на русском языке | ТЕЛО предложения на сербском языке |
пока выдержат моё тело и оба меча. | Biæu vaš protivnik dok mi moje telo i dva maèa dozvoljavaju. |
И потому меня больше не заботит это слабое тело. | I zbog toga, mogu da zaboravim na ovo moje slabo telo. |
а тело брошу в луже крови! | Odseæi æu ti glavu i baciæu te u lokvu krvi! |
Мой ум и моё тело будут идти по Пути Меча. | Moji um i telo... æe živeti na putu maèa. |
Принцип Архимеда заключён в том, что выталкивающая сила, которая действует на тело, погружённое в жидкость... Арам. | Архимедов закон гласи да на свако тело потопљено у течност делује сила потиска... |
ОБЕЗГЛАВЛЕННОЕ ТЕЛО АГЕНТА ДЕРТАЛА, РАССЛЕДОВАВШЕГО ДЕЛО "ВАМПИРОВ", ОБНАРУЖЕНО В БОЛОТЕ НЕДАЛЕКО ОТ СЕН-КЛЕМЕН-СЮ-ШЕ. | OBEZGLAVLJENO TELO AGENTA DERTALA, KOJI JE VODIO ISTRAGU SLUÈAJA "VAMPIRI", PRONAÐENO JE U MOÈVARI NEDALEKO OD SEN-KLEMEN-SUR-ŠEA. |
- Расследование "Парижской хроники" - Наши читатели будут потрясены, когда узнают, что наш корреспондент Филипп Жиранд находится в Солоне, чтобы продолжить серию репортажей о "Вампирах", в том самом месте, где было обнаружено обезглавленное тело несчастного инспектора Дертала. | - Istraživanje "Pariskih hronika" - Naši èitaoci biæe potreseni, kada saznaju,da se naš dopisnik Filip Žirand nalazi u Solonu, da bi nastavio seriju reportaža o vampirima u tom istom mestu, gde je bilo pronaðeno obezglavljeno telo nesreænog inspektora Dertala. |
Поскольку было слишком поздно везти тело в морг, его оставили на ночь в тюремной камере. | Kako je bilo veæ suviše kasno da odnesu telo u mrtvaènicu, ostavili su ga u zatvorskoj æeliji. |
Когда-то это тело было известно под таким именем. | To je ime, po kome je ovo telo nekada bilo poznato. |
Механические средства поддерживают это тело. | Mehanièka pomagala, održavaju ovo telo. |
"А способна ли признать она в восковой вериге Тело Господне?" | "Da li ona vidi ovaj osveštani vosak kao Isusovo telo?" |
"Обнажи своё тело, брат! | "Razotkrij svoje telo, Brate!" |
Дабы взрастить в тебе Веру, я обрушу розги на твоё нечистое тело." | "Izbièevaæu tvoje grešno telo i jadnu dušu, do sudbinskog ozdravljenja." |
Я хочу провести всю ночь с тобой, чувствовать твое мягкое, теплое тело рядом со своим всю ночь. | Želim bar jednu noæ da provedem sa tobom... da celu noæ oseæam tvoje toplo, nežno telo pored svog. |
Несколько минут спустя я поднялась и нашла тело. | Nekoliko minuta kasnije sam se popela gore da joj odnesem poštu... i tamo sam zatekla telo. |
ТЕЛО - больше примеров перевода