ТЕЛЯЧИЙ ← |
→ ТЕМАТИЧЕСКИЙ |
ТЕМА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЕМА фразы на русском языке | ТЕМА фразы на сербском языке |
А какая тема | Koja je tema |
больная тема | osetljiva tema |
была тема | bila tema |
была тема | je bila tema |
вас умоляю... вся эта тема | Ta cela stvar |
вас умоляю... вся эта тема с | Ta cela stvar sa |
ваша тема | je vaš predmet |
ваша тема | vaš predmet |
вся эта тема | Ta cela stvar |
вся эта тема с | Ta cela stvar sa |
вся эта тема с пропажей | Ta cela stvar sa nestankom |
вся эта тема с пропажей | Ta cela stvar sa nestankom je |
главная тема | glavna priča |
главная тема | glavna tema |
Главная тема | Naša glavna priča |
ТЕМА - больше примеров перевода
ТЕМА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЕМА предложения на русском языке | ТЕМА предложения на сербском языке |
Музыкальная тема из мультфильма про Снупи, да ладно. Винс Гаральди Трио. | Tematska pesma Èarlija Brovna, svaka èast. |
Это неактуальная тема, особенно для меня, ведь я не богач и не тунеядец. | - To je staromodna tema naroèito za mene, jer nisam bogat i nikad nisam bio besposlen. |
Если позволите сказать, сэр, эта тема никого не заинтересует. | Ako mi dozvolite, gospodine, tema nije preterano zanimljiva. |
Тема закрыта. | Мало си закаснио. |
Мой вес - не лучшая тема для разговора. | Moja težina nije toliko interesantna. |
Наша главная тема это - ее жизнь. | Naš glavni gost zna da je to njen život. |
Интересная тема - по крайней мере для тебя, моя милая девочка. | Jako zanimljiva tema - barem za tebe, draga devojko. |
Этим вечером, в восемь тридцать мы снова показываем нашу популярную дискуссионную программу "Полемика", и наша тема сегодня вечером - текущая забастовка в промышленности. | Želeo bih da prekineš brigu o meni ujaèe, ostavka bi bila mnogo lakši izlaz. Sve što si uèino je odlièno, i nema smisla da te sada izneverim. |
Он не пропустил ни одной... - Папа, снова твоя любимая тема. | Uobièajene prièe! |
Очень плодородная тема. | Vrlo stvaralaèki um. |
Это всего лишь еще одна тема для разговора, когда мы останемся одни. | To je još jedna stvar o kojoj æemo prièati kada budemo sami. |
Но вот, что я понимаю: тебе нужна тема для новой книги | - Ne. Ali jedno razumijem... Ti loviš teme. |
Ему обрыдла эта тема? | Je li mu dojadila tema? Menja je? |
Это тема для романа. | Inovativna tema. |
Не думаю, что это подходящая тема. Доктор Гумберт, для вас она ещё девочка; вы качали её на руках но для тех мальчиков, там, в школе Бердсли... | Humberte, za vas je ona još uvek mala devojèica... ali deèacima u školi... |
ТЕМА - больше примеров перевода