ТОЛКОВАНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТОЛКОВАНИЕ фразы на русском языке | ТОЛКОВАНИЕ фразы на сербском языке |
Толкование | Tumačenje |
толкование | tumačiti |
ТОЛКОВАНИЕ - больше примеров перевода
ТОЛКОВАНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТОЛКОВАНИЕ предложения на русском языке | ТОЛКОВАНИЕ предложения на сербском языке |
Итак, гороскопы, совет на какую лошадь поставить, толкование снов, что они угадали номер в лотерее . | Horoskopi, kladionièke kvote. Tumaèenje snova u cilju osvajanja nagrade na lutriji. |
Возможно, у полковника Николсона своё особое толкование этого слова. | Нешто ново. Можда пуковник Никлсон другачије тумачи ту реч. |
Если вы не задаёте конкретных вопросов, я не могу быть в ответе за ваше неверное толкование ответов. | Ako me ne pitaš konkretno, ne mogu biti odgovorna kako æeš da shvatiš odgovor. |
Их презирали за превратное толкование религиозных постулатов, а также жестокие садистские обряды. | Bili su prezreni jer su izoblièili tradicionalna verovanja, i imali nasilne i sadistièke rituale. |
Польское толкование независимости. | Program za nezavisnost. |
Толкование Вергилия а я написала полную ерунду! | Prevod Vergilija sam pogrešno protumaèila. |
Это ошибочное толкование его патологии. | To je nerazumevanje njegove patalogije. |
Любопытное фрейдистское толкование. | To bi svakako bilo Freudiansko tumaèenje. |
Судьи должны ограничить толкование Конституции в рамках строго следования самого текста. | Suci su dužni tumaèiti Ustav unutar parametara teksta. |
Я всю свою жизнь потратил на толкование свитков, и я говорю, что все знаки пророчества присутствуют. | Proveo sam život tumaèeæi pergamente, i kažem da su svi znaci proroèanstva tu. |
Довольно свободное толкование слова "нормально". | Имаш чудно схватање појма "добро". |
Пусть это будет твое собственное толкование. | Neka to bude tvoje sopstveno tumaèenje. |
...неверное толкование, которое ¬ы совершаете, когда речь идет о ƒеррида, € думаю, это относитс€ ко всей ¬ашей работе. | ...ovo tumaèenje koje izvodite u vezi sa Deridom, mislim da je identièno sa vašim radom. |
Мне очень сложно принять не просто буквальное толкование Писания, но фундаменталистский подход к религиозной вере. | Za mene je veoma teško prihvatiti ne samo bukvalno razumevanje Biblije, nego fundamentalistički pristup religijskom verovanju. |
Мэри, меня и прежнее толкование библии не особенно интересовало. | Mary, ja nisam bio naklonjen ni prvom tumaèenju Biblije. |
ТОЛКОВАНИЕ - больше примеров перевода