трести се, дрхтати (од страха)
трясти́сь над ка́ждой копе́йкой — чувати сваку пару , сваки динар
ТРЯСТИСЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТРЯСТИСЬ фразы на русском языке | ТРЯСТИСЬ фразы на сербском языке |
начали трястись | počele da se tresu |
трястись | da se trese |
трястись | da se treseš |
трястись | se tresu |
трястись от страха | plašiti |
Хватит трястись | Prestani da drhtiš |
ТРЯСТИСЬ - больше примеров перевода
ТРЯСТИСЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТРЯСТИСЬ предложения на русском языке | ТРЯСТИСЬ предложения на сербском языке |
То есть я должен трястись в этой колымаге и при этом скалиться, как бабуин? | - Ah, znaèi, trebao bih se voziti u ovoj prokletoj napravi i ovako stalno poskakivati! - I ceriti se poput babuna! |
- Прекрати трястись и тщательно помой ему руки. | Prestani da treseš doktorovu ruku. |
Заставить её трястись в коляске и родить раньше времени? | Želiš da riskira i trucka se u kolima, rodi prije vremena? |
Слушай, если бояться смерти, то будешь трястись всю жизнь, потому что будешь знать, что этим кончится. | Kada bi se stvarno bojao smrti, živeo bi u strahu do kraj života, jer bi znao da kad-tad moraš da umreš. |
Вместо того, чтобы трястись три дня в поезде. | Umjesto što je protratio tri dana na vozu. |
Над такими деньгами только и будешь трястись. | Deset funti je puno novaca. |
Да, сэр. Если человек напуган, он будет плакать и молиться, его голова будет трястись. Такого отправить на небеса сложней, чем того, кто решил стойко принять смерть. | Uplašen èovek plaèe, moli, mrda se levodesno, teže nego kod onoga koji stoièki to podnese. |
И целый день трястись вседле? | Dupe u sedlu po ceo dan? |
Да проще простого, перестань трястись как осиновый лист, иди и сделай это. | Jednostavno,prestani da se treseš kao list uði tamo i završi posao. |
Два часа трястись в машине и в результате увидеть ещё одни развалины! | Два сата вожње и пентрање, а на врху је опет рушевина! |
Сначала начинают трястись руки. - Тошнота, повышенная возбудимость... | Нервни синдром високог притиска... грчеви мишића, обично најпре на рукама . мука, узнемиреност... |
Обязательно смажется, если я буду трястись. | Morao bi da budeš miran, da bih mogla da te slikam! |
Нам не придется трястись в автобусе. | Ne treba nam autobus da odemo do parka. |
Если цена вас устраивает, у меня есть мишень, которая заставит власти трястись от страха. | Ako želiš to iskoristiti, imam metu pored koje æe gradsko veæe izgledati kao hrana za ptice. |
Мы должны решить... Хватит трястись. | -Zasto ne bi prestao da se brines? |
ТРЯСТИСЬ - больше примеров перевода