1) одлазити, склањати се
2) спремати се
3) украшавати се, китити се
убира́йся! — губи се!
убира́йся подобру́-поздоро́ву! — губи се с милим богом!
УБИРАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УБИРАТЬСЯ фразы на русском языке | УБИРАТЬСЯ фразы на сербском языке |
вам нужно убираться | moraćeš da |
вам нужно убираться оттуда | moraćeš da požuriš |
вы с Кейси должны убираться оттуда | ti i Casey morate da napustite |
вы с Кейси должны убираться оттуда | ti i Casey morate da napustite predgrađe |
Гранту убираться | Grantu da se nosi |
Давай убираться | Bežimo |
Давай убираться | Gubimo se |
Давай убираться отсюда | Gubimo se odavde |
Давай убираться отсюда | Hajdemo odavde |
давай убираться отсюда | idemo odavde |
Давайте убираться | Bežimo |
Давайте убираться | Gubimo se |
Давайте убираться отсюда | Bežimo odavde |
Давайте убираться отсюда | Gubimo se odavde |
Давайте убираться отсюда | Hajdemo odavde |
УБИРАТЬСЯ - больше примеров перевода
УБИРАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УБИРАТЬСЯ предложения на русском языке | УБИРАТЬСЯ предложения на сербском языке |
Мы должны убираться отсюда. | Moramo da se èistimo. |
Она меня здесь никогда не найдет. Если вы меня оставите - я буду убираться в вашем доме. | Ovde me neæe pronaæi, a ja æu zauzvrat da vam èistim kuæu. |
Когда люди начинают зажимать деньги, мне пора убираться прочь. | Kada æe ti ljudi poèeti štedeti svoj novac, vreme radi za mene. |
-Нужно немедленно отсюда убираться. | Morate odmah odavde. |
Надо убираться отсюда. | Moramo pobeæi odavde. |
Ник велел ему убираться и сказал, что разорится, если будет кормить каждого голодранца Нью-Йорка. | Nick ga je izbacio rekavši mu da bi mogao da zatvori kafanu kad bi hranio džabe sve njujorške probisvete. |
Я сказал... пора убираться отсюда. | Sve što kažem je... Bežimo odavde! |
Убираться? | Da odem? |
Давай убираться отсюда! | Hajde, bežimo odavde! |
Доктор Тернер, можете использовать свое влияние... хотя бы раз на пользу этим людям и велеть им убираться отсюда. | Dr. Turner, pomozite tim ljudima bar jedanput. Recite im neka odu. |
Вы можете положить книги обратно, когда придете утром убираться. | Vratiæete knjige u jutro, kada doðete da poèistite. |
Да, дайте, пожалуйста, ключ, чтобы прийти убираться завтра утром. | Da, došla sam po kljuè da bih sutra mogla da poèistim. |
Мне тоже нужно убираться отсюда. | Ja takoðe moram da izaðem iz grada, pre jutra. |
Я сказала тебе убираться. | Rekla sam ti da odlaziš. |
Идем, нужно убираться отсюда. | Dođi, moramo da odemo odavde. |
УБИРАТЬСЯ - больше примеров перевода