УВИДЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А если хотите увидеть | Ako želite |
А можно увидеть | Mogu li vidjeti |
Американцам еще предстоит увидеть | Američka javnost tek treba da vidi |
больше не увидеть | nećemo vidjeti |
больше не увидеть | više neću videti |
больше никогда не увидеть | više nikada neću videti |
бороться, чтобы увидеть | da ponovo vidim |
бросание твое сердце Чтобы увидеть | bacamo srca Da vidimo |
бросание твое сердце Чтобы увидеть, где | bacamo srca Da vidimo sta |
будет рад увидеть тебя | bi voleo da te vidi |
будет увидеть | da vidim |
будут рады увидеть тебя | bi te vidjeti |
бы его увидеть | da ga vidim |
бы здорово увидеть | bi divno videti |
бы здорово увидеть | bi lepo videti |
УВИДЕТЬ - больше примеров перевода
УВИДЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хочу это увидеть. | Želim to da vidim. |
А потом, когда придёшь в понедельник, я хочу увидеть счастливую Ребекку, которую мы все знаем и любим. | Ali idi kuæi i radi na prezentaciji. A kada se vratiš u ponedeljak, hoæu da budeš sreæna Rebeka koju svi poznajemo i volimo. |
Доктор Акопиан будет рада увидеть меня. | Dr Akopijan æe biti presreæna da me vidi. |
Дэррил. Просто помогла ему увидеть то, что что мы кому угодно надерем задницы и что мы семья. | Naterala sam ga da vidi ono što si želeo da vidi, da smo grupa sjajnih advokata, i da smo porodica. |
"Сын мой, если ты хочешь вновь увидеть меня живой, положи красную книжку в ячейку 113 на Северном вокзале. | "Sine moj, ako želiš da me ponovo vidiš živu, ostavi crvenu beležnicu u sanduèe 113 na severnoj železnièkoj stanici. |
Как вы можете увидеть по показаниям, одна из них полностью пуста. Другая на подходе. | Kao što vidiš, jedna je potpuno ispražnjena, a druga æe uskoro. |
Но наш "большой агги", ставший впоследствии "Нануком с Севера", достиг самых отдаленных уголков земли, и зрители во всем мире, которых больше, чем камней на его родном берегу, смогли увидеть Нанука таким, каким он был: добрым, храбрым, простым эскимосом. | i stigao do najudaljenijih delova sveta, a više Ijudi nego što je kamenja na obali oko Nanukovog doma gledalo je Nanuka, dobrog, hrabrog, jednostavnog Eskima. |
"Я хочу вернуться и снова увидеть Ката." | "Voleo bih da se vratim i opet vidim Kata". |
Это инспектор Кейн. Я могу вас сейчас увидеть? | Narednik Flag ovde, mogu li odmah da vas vidim, gðice Lajtner? |
Могу я увидеть Хикори Шорта? | Uh... Volio bi viditi Hickory Shorta. |
И на этот раз ты можешь увидеть моё бабло. | Ovaj puta možete vidjeti moju lovu. |
- Увидеть ее вновь. | - Da je opet vidim. |
- Что это за спешка увидеть меня? | Zbog èega me hitno tražite? |
Рад снова тебя увидеть. | Lepo što se opet vidimo. |
Ваша жена желает увидеть Джонни. | Vaša žena želi da vidi Džonija. |