УВИДЕТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы увидеться | bih da |
бы увидеться с тобой | bi da te vidim |
был увидеться с тобой | da te vidim |
была увидеться | sam te videla |
было увидеться | Bilo |
В среду я должна увидеться с | U utorak idem kod |
В среду я должна увидеться с мамой | U utorak idem kod mame |
вами увидеться | te vidim |
вами увидеться | vas vidi |
вчера, увидеться | juče da |
вчера, увидеться со мной | juče da me |
вчера, увидеться со мной | juče da me poseti |
Вы должны увидеться | Treba da vidite |
должен был увидеться с тобой | morao da te vidim |
завтра увидеться | se vidimo sutra |
УВИДЕТЬСЯ - больше примеров перевода
УВИДЕТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я должен был увидеться со своей старухой, но да ладно. | Trebalo je da se naðem sa gospojom, ali nije važno. Idemo da naðemo neki taksi pa da pogledam te slike. |
Нужно увидеться с магистратом. | Izvešæe nas pred sudije. |
Ты должна увидеться с ним. | - Gluposti, moraš ga videti. |
Скажите, что сейчас мы не можем увидеться. | Reci mu da ne mogu sad da ga primim. |
Попытайся увидеться с отцом по пути. | Probaj da se vidiš sa ocem. -Pokušacu, ako budem mogao. |
Для чего ты хочешь увидеться со мной? | -Zašto me želiš vidjeti? |
Почему мы не можем увидеться в офисе? Вечером я уезжаю в Вашингтон. | Zašto se ne možemo naæi u uredu? |
Так Вы пытаетесь увидеться с Бупи? | Bupija treba da vidiš? Ne. |
Когда нам лучше увидеться? | Onda, kada æe biti najbolje vrijeme da te vidim? |
Я уезжаю, и хотела увидеться до отъезда. | Odlazim iz grada i htjela sam vas vidjeti prije odlaska. |
Я не могу сейчас увидеться. | Pa, ja... trenutno ne mogu da se vidim sa vama. |
Он хочет увидеться, хоть на минутку. | Umire od želje da me vidi, èak i na minut. |
Возможно, позже нам придется увидеться снова. | Možda æemo vas malo kasnije opet kontaktirati. |
Для него это не причина, чтоб не увидеться со мной. | To nije razlog da ne doðe da me vidi. |
И поднялся, чтобы увидеться с вами. | Došao sam da te vidim. |