УГЛОВОЙ ← |
→ УГЛУБИТЬСЯ |
УГЛУБИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УГЛУБИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хотелось бы углубить. | Htio bi iæi dublje. |
- Мы должны углубить знакомство, должны говорить | Treba da se dublje upoznamo, da razgovaramo. |
Под Пентагоном проходит небольшая щель. Я могу её значительно углубить и расширить. | 70 metara ispod Pentagona je mala pukotina... koju nameravam da uèinim velikom, dubokom i širokom. |
Америка, которая продолжает расти через все годы, противостоя любому вызову трудолюбивые люди, имеющие все возможности, которые всегда находили мудрость и силу собраться вместе, как один народ чтобы еще расширить круг наших возможностей, и углубить значение нашей свободы для образования более совершенного союза. | Amerika koja neprestano raste... kroz sva doba, usprkos svim izazovima... narod velikih dijela i velikih moguænosti koji je uvijek... uvijek nalazio mudrost i snagu da djeluju kao jedna nacija... da proširi krug prilika, da se produbi znaèenje naše slobode... da napravi još bolju Uniju. |
Если углубить русло... у нас у всех будет работа. И у твоих людей, и у моих. | Bude li se kanal produbljivao, svi æemo imati posla. l tvoji i moji. |
Так... конечно мы должны были углубить некоторые из старых. Я не уверен, что Вы понимаете... | Nisam siguran da razumete. |
Это как взять Гранд-Каньон, углубить в три раза, наполнить водой и сделать на дне дырку. | -Uzmite triput dublji Grand Canyon, ispunite vodom i probušite rupu u dnu. |
Тем не менее, я верю, сейчас хорошая возможность для нас, углубить наши отношения. | Pošteno. Ipak, imamo priliku da poboljšamo naše odnose. |
Вам надо было лишь на несколько футов углубить ту могилу. | Vi samo morali kopati nekoliko metara duboko u postojeæi grob. |
Может, я хочу улучшить и углубить знания о том, что мне уже хорошо даётся. | Možda želim da poboljšam i razvijem znanje u nečemu u čemu sam već dobar. |
Я хочу отправить его имя на седьмой этаж, чтобы получить добро углубить расследование. | Samo želim odnijeti njegovo ime gore na sedmi kat kako bismo dobili potvrdu da nastavimo sa istragom. |
Одно время я использовал искусство чтобы углубить моё понимание человеческой природы. | Nekada davno sam koristio umetnost, da produbim shvatanje ljudskog stanja. |