УГОНЩИК ← |
→ УГОРАЗДИТЬ |
УГОНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
угонять | ukrao |
угонять ваше | ukrao vaš |
угонять ваше судно | ukrao vaš brod |
угонять ваше судно? - Даже | ukrao vaš brod, i |
угонять ваше судно? - Даже не | ukrao vaš brod, i |
угонять самолёт | oteti avion |
УГОНЯТЬ - больше примеров перевода
УГОНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
С каких пор вы стали угонять машины у честных людей? | Od kada kradete automobile od poštenih ljudi? |
И не надо будет угонять машины, ты получишь их за так! | Ne bi više morao da kradeš kola, dobijao bi ih za besplatno. |
Я больше не могу угонять машины. | Ne smem više da kradem automobile. |
Можно машины угонять. | Pretpostavljam da uvek mogu da kradem kola. |
Мы же не будем угонять машину средь бела дня. | U sred bela dana, hoæeš da mazneš vozilo? |
Собираешься угонять машину или мне принести тебе ключи, придурок? | Hoæeš li ti ili da ti donesem pajser? |
Я тебе помогаю, а ты после этого хочешь начать что-то еще. Хочешь угонять тачки в Брентвуде – пожалуйста. | Èuj, rekao sam ti, želiš krasti po Brentwoodu, samo naprijed. |
Больше машины не угонять, понятно? | Nema više pozajmljivanja vozila. |
Амиши - фундаменталисты, но они не пытаются угонять кареты! | I Amishi su fundamentalisti, ali ne pokušavaju oteti koèiju s iglama kao oružjem. |
Откуда на Самоа знают, как угонять тачки? | Šta Samoanac jebeno zna o prespajanju žica jebenih kola? |
Как угонять машину, чтобы покататься. | -Uklapa li se još tko u to? |
Крис, нельзя угонять машины и спасаться от погони. Это не жизнь. | Ne možeš ovako stalno, ljudi te jure, ti bježiš, to nije život! |
Помните, даже Даг перестал угонять машины. | Mali Doug više ni aute ne krade. |
Играет в видеоигру, там, где машины надо угонять. | Igra onu videoigru s kraðom auta. |
Угонять. | -Šta æemo sad? |