УДИРАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УДИРАТЬ фразы на русском языке | УДИРАТЬ фразы на сербском языке |
удирать | bežiš |
удирать | bijeg |
Удирать | Zgrabi i beži |
удирать | zgrabiti i pobeći |
УДИРАТЬ - больше примеров перевода
УДИРАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УДИРАТЬ предложения на русском языке | УДИРАТЬ предложения на сербском языке |
Я помню одного известного писателя, его привычка удирать черным ходом, как только он замечал, что я поднимаюсь по лестнице. | Van Hopper. U mojoj mladosti, bio je jedan pisac... bježao je kad je video da dolazim. |
Нет смысла удирать, где угодно вас найдет. | Ne pokušavaj da pobegneš jer æe te naæi na kraju Naæi æe te u Kini ili æe doleteti u oblast Kork |
Удирать, удирать! | Noga jagnjetine... jagnje... jagnje... |
Она делает больше 150-ти миль в час, удирать на ней очень удобно. | Može iæi preko 240 km/h. Korisno za bježanje, znate. |
Если бы они были настолько укмы, зачем бы им тогда было прятаться, ...скрываться и всё время удирать от нас? | Ako su tako pametni, zašto se ne pokažu i završe s tim? |
Никто не смеет удирать с роскошной свадьбы, которую устраиваю я. | Niko meni neæe bežati s venæanja. |
Я не собираюсь удирать. | Neæu vas ostaviti. |
- Надо удирать отсюда со всех ног. | - Glasam da bježimo glavom bez obzira. |
Надо удирать отсюда! | Rasturimo ih! |
Потому что... эта маленькая сучка Роуз стала удирать из дома. изображая Бонни, позируя ему ночь за ночью. | Zato što... je ona kuèka Rouz poèela da promalja nos... izigravala je Boni, pozirala mu svako veèe. |
В общем я понял - надо удирать, и как можно скорее. | Morala sam pobjeæi otamo, i pitala sam se: |
Долго ты собираешься удирать? | Koliko dugo nameravaš da bežiš? |
Тем более, черви не могут удирать с такой скоростью, как мы. | Crvi ne mogu da se kreæu ovako brzo kao mi. |
Старый партийный метод удирать со всех ног. | "Stari šablon te partije, zgrabi i beži." |
Мы не будем удирать. | "Necemo zgrabiti i pobeæi. |
УДИРАТЬ - больше примеров перевода