УЙТИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УЙТИ фразы на русском языке | УЙТИ фразы на сербском языке |
бросить все и уйти | ili da odustaneš |
будет уйти от | napustiti |
Будет шанс уйти | Trebala bih se uspeti |
Будет шанс уйти | Trebala bih se uspeti iskrasti |
будете уйти | da odete |
бы вы уйти | da odete |
бы тебе не уйти | ne bi otišao |
бы тебе не уйти | ne odeš |
бы тебе просто не уйти | samo ne odeš |
бы ты уйти | da odeš |
бы ты уйти | li da siđeš |
бы ты уйти со | li da siđeš sa |
бы ты уйти со сцены | li da siđeš sa scene |
бы ты уйти со сцены, пожалуйста | li da siđeš sa scene |
бы уйти | bih otići |
УЙТИ - больше примеров перевода
УЙТИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УЙТИ предложения на русском языке | УЙТИ предложения на сербском языке |
Ты напал на нашего учителя Сейдзюро и его достопочтенного брата Дэнситиро... можем позволить тебе уйти живым и невредимым? | Pošto si ubica uèitelja Seidžuroa, i njegovog brata, Denšièiroa, kako te mi iz Jošioka klana možemo pustiti da odeš! |
Позволь мне уйти. | Sada me pusti da idem. |
Если ты согласишься вызвать сюда Морено - мы позволим тебе уйти, иначе - сдадим полиции. | Ako pristaneš da pozoveš ovamo Morena, dozvoliæemo ti da odeš, inaèe æemo te predati policiji. |
Без этой энергии вы не сможете уйти из паутины. | Bez te energije, neæete moæi da pobegnete iz mreže. |
Никому не уйти от своей судьбы." | Niko nije pobegao od svoje sudbine." |
Морис заставил меня уйти и устроиться здесь. | Maurice me je nagovorio da odem od kuæe i da se preselim ovamo. Maurice? |
Лучше просто уйти. | Ipak æu ja da odem! |
Кассиры "Анрио и Ко" должны быть вне подозрений. Вам придется уйти, месье Легран. | Blagajnici firme Henriot Co. moraju biti van svake sumnje... i zato moraæete da napustite našu firmu, gospodine Lagrand. |
Ты не можешь уйти вот так. | Ne možeš otiæi ovakova. |
Итак, Лэньон... позволишь ли ты мне взять только этот стакан и уйти без лишних вопросов? | I, Lanyone... hoæeš li mi dati da odnesem ovu èašu i pustiti me bez pitanja? |
Вам лучше уйти, мне нужно переодеться. | Tauzend. |
Я попросила его уйти, но он не ушел, пока я не пообещала выполнить его любое желание. | Rekla sam mu da ode, ali on nije hteo dok mu ne ispunim želju. |
Я мог бы уйти через окно незаметно, но рискнул показаться. | Mogao sam izaæi kroz prozor, neprimeæen, ali rizikovao sam. |
Тебе лучше уйти. | Zar nije bolje da odeš? |
Думаю, вам лучше уйти. | Mislim da je najbolje da odete. |
УЙТИ - больше примеров перевода