УКОКОШИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
укокошить эту тварь | ne otkačiš tog morona |
укокошить эту тварь | otkačiš tog morona |
укокошить эту тварь | tog morona |
УКОКОШИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он мог догадаться, что голубки задумали его укокошить. Да. | Možda je znao da te dve ptièice planiraju da ga ubiju. |
Погоня на скорости сто километров в час через весь 18-й округ. Для того чтобы укокошить двух парней у станции метро Барбес. | Potera 1 00 na sat kroz 1 9-ti arondisman koja se završava time što dvojica odlete u vazduh na stanici Barbes. |
Кого-то хотят укокошить. | Неко ће настрадати једног дана. |
я о парнях, которые тебя укокошить пытались! | Они су покушали да те туку. Да, задају ми проблеме. |
Может, укокошить эту тварь? | Zašto ne otkaèiš tog morona? |
Может, укокошить эту тварь? | Zašto samo ne otkaèiš tog morona? |
Воскресным утром... вы пытались укокошить ниггера... в то время, как он провожал свою сморщенную бабулю на проповедь? | U nedelju ujutro pokušali ste da upucate èoveka dok vodi svoju baku u crkvu. |
- А по-моему да. Нет, нас могут укокошить. | -Не, можда нас ликвидирају. |
Поэтому внимательно посмотри мне в глаза и уясни, что для меня раз плюнуть укокошить всех твоих родственников, они даже домой сегодня не доедут, если я не узнаю то, что мне нужно. | Zato me dobro pogledaj u oèi i shvatiæeš da mi neæe biti teško da pobijem celu tvoju porodicu ako mi ne daš informacije. |
Мне нужно немедленно, укокошить кого-нибудь. происходят какие-то позорные вещи. | Neko ima odmah da plati, ili æu se naljutiti. |