УЛАМЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УЛАМЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Уламывать этих японцев действует мне на нервы. | Dogovor s ovim Japancima me užasno nervira. |
-Мне даже не придется его уламывать. | - Ne bih ga èak morao tjerati. |
Я не собираюсь Вас уламывать | Neæu vas pokušati prodati. - Zašto dovraga ne? |
Не пытайся меня уламывать, Картер. | - Ne nadaj se da æeš mi prodati... |
Но тебе придётся уламывать родителей девочек. | Ali moraæeš da ubediš roditelje. |
Уламывать нас не придётся. | Ne morate dva puta da pitate. |
...я не собираюсь уламывать эту официантку переспать с Чарли. | Ne želim vam pomagati u navoðenju one konobarice da spava s Charliejem. |
Мы всегда покупаем сэндвичи. Но мы начали доставать его, уговаривать, уламывать и, в итоге, он сдался. | "Mi uvijek idemo na sendvièe sa šniclama.", ali mi smo samo... navaljivali na njega, kreveljili smo se i dosaðivali mu... dok konaèno nije smekšao i... |
Мне не придётся его уламывать. | Ne moram ga nagovarati. |
Его не так интересовал обмен, как я надеялся. Пришлось уламывать. | Ниje биo тaкo зaинтeрeсoвaн зa трaмпу. |
Конечно, обычно не приходится так долго уламывать! | Па, знате шта? Нормално, не морамо да јуримо ово тешко. |
И у меня нет времени уламывать еще одного религиозного умника. | И немам времена да Хазе друге верске јајоглави. |
- Придется уламывать городской совет. - Не ори на меня! | Ne vièi na mene. |
И опять уламывать совет, чтобы дали денег на юриста? - Юрист есть! | A i gradsko veæe nam finansira advokate. |
Подумай об этом, теперь мне придется уламывать Кристобаля. | Sad opet moram da nagovaram Kristobala da saraðuje. |