УЛЕТУЧИТЬСЯ ← |
→ УЛИКА |
УЛЕЧЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УЛЕЧЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Помоги ей улечься. | Pomozi joj da ode u krevet, Petra. |
Ее укропный омлет под голландским соусом... заставит вас свернуться в позу эмбриона и с воплями улечься в постель. | Njena patka u omletu sa školjkama i prelivom od peèuraka nateraæe vas da se sklupèate u fetusni položaj i vrištite. |
Можете пойти улечься рядом, он еще пока теплый! | Nisi ništa bolji od svih ostalih šupaka ovde. |
Я хочу взять маленькие простынки размером с бургер, забраться внутрь булочки, улечься поудобнее, и умереть там. | Želim naæi majušne presvlake za ovaj hamburger i uvuæi se u zemièku, Udobno se smestiti, i umreti tamo. |
Кошка выбрала именно тот момент, чтобы улечься на ваш компьютер. | Maèka je odabrala taèan momenat da sedne na Vaš kompjuter. |
Это - единственный путь скоропостижно не улечься в могилу. | Kompletno promeni naèin boksovanja i onda æeš prevariti smrt. |
Я хотела просто улечься... и заснуть прямо на нём, потому что он был тёплый. | Samo sam želela da legnem. I zaspim na njemu jer je bio topao. |
ЛСД заставил ее улечься для воздействия. | Zbog LSD je podložna sugestiji. |
Остальные уже ушли спать, а этот решил улечься прямо на наш микрофон. | Svi su otišli, ali on je odluèio da legne preko našeg mikrofona. |
Теперь мы можем улечься в постели с тарелкой ребрышек и лишь отдавать распоряжения. . | Nema razloga da ne možemo da ga prevaziðemo dobrom hranom i našim šarmantnim karakterima. |
Ты действительно думаешь, что сможешь спать с ним в одной постели и не улечься на его пенис? | Stvarno mislite da možete spavati u svom krevetu s njim, a ne koristi njegov penis kao tijelo jastuk? |
Ты может улечься на кушетку. Окей, круто! | Super! |
Особенно с таким, который не хочет улечься, чтобы послушать сказку на ночь. Хорошо... | Pogotovo s onim koji neæe da se spremi za prièu za spavanje. |