УЛОМАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
уломать | nagovoriti |
Уломать | Naterati |
УЛОМАТЬ - больше примеров перевода
УЛОМАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он хочет пять тысяч долларов, хотя я думаю, что смогу его уломать до четырех. | On traži $5.000, mada ja mislim da mogu da spustim na $4.000. |
Думаешь, можешь этой сладкой болтовнёй уломать меня на что угодно? | Misliš da me možeš slatkorjeèivo dobiti na sve? I jesam, je li? |
Мне нужно, чтобы он подписался под контрактом. Я пригласил его сюда, так будет проще его уломать. | Samo ga moram navesti da potpiše, zato sam ga i zvao na ruèak. |
Повернут на том, чтоб уломать Салли Клейтон. | Намерио се на Сели Клејтон. |
Знаю, она сможет его уломать. | Apsolutno ne. |
Других еще нужно было уломать. Многие учителя из маминой средней школы ушли в глухую оборону. | Ostale je još trebalo ubediti, zato što su mnoge majèine kolege "iznenada" penzionisane. |
- Нет, не получится. - Как мне тебя уломать? | Šta treba da radim da se predomisliš? |
Нет, нет, я не спросил, как ты собираешься уломать меня, чтобы я занялся им, я спросил, почему ТЫ хочешь, чтобы я им занялся. | Nije bitno kako æeš me uvuæi u to, nego zašto. |
Уломать её? | Da je slomim? |
Но ты должна уломать его сдаться | Ali moraš ga naterati da odustane. |
Уломать? | Naterati ga? |
- Хочешь меня уломать? | - Nagovoriæeš me. |
Уломать её на аборт. | Naterati je da abortira. |
Я не знаю... его будет тяжело уломать. | Ne znam. Bice tesko... |
Драма, если сможешь ее уломать, Вперед и не упускай свой шанс. | Drama, ako možeš da je osvojiš, samo napred, bori se. |