УНИЖАТЬСЯ ← |
→ УНИЖЕННОСТЬ |
УНИЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и унижение | i poniženje |
Какое унижение | Kakvo poniženje |
мое унижение | moje poniženje |
Публичное унижение | Javno ponižavanje |
Публичное унижение | Javno poniženje |
свое унижение | svoje poniženje |
такое унижение | poniženje |
то унижение | poniženje |
Унижение | Ponižavajuće |
унижение | ponižavanje |
унижение | poniženja |
унижение | poniženje |
унижение | понижење |
унижение и | ponižavanje i |
унижение, которого | poniženje koje |
УНИЖЕНИЕ - больше примеров перевода
УНИЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- А, так это был ты! Из-за тебя я прошел через унижение тюрьмы, все из-за тебя. | - Ti si to bio? |
Тяжело говорить правду, но если Германия и может рассчитывать хоть на какое-то прощение, единственный способ для тех, кто знает, в чем именно их вина, - признать ее несмотря на неизбежные боль и унижение. | Nije lako izreæi istinu. Ali, ako postoji nada za spas Nemaèke onda mi, koji znamo da smo krivi, moramo to i da priznamo bez obzira na bol i poniženje. |
Кругом унижение. | Ne može biti veæe poniženje. |
На "Энтерпрайзе" я буду чувствовать унижение. | Na Enterprajzu sam ponižena! |
Может быть, унижение - это болезнь? | Može li se razboleti od poniženja? |
Как вы можете понять мой страх и тревогу? Мое унижение, мою боль? | Kako onda da shvatite moj strah, moju zebnju, moje poniženje, moju patnju? |
Они предпочитают моральное унижение. | Oni više vole moralni bol. |
Но по нашему мнению, такая философия - беспричинное финансовое унижение, коему надо решительно сопротивляться. | Po našem mišljenju, takva filosofija je rasipna fiskalna uvreda... i mora biti odluèno odbijena. |
Это невероятное сексуальное унижение. | To je stvarno seksualno ponižavajuæe. |
ћногие уважаемые физики не поддерживали такое использование, отчасти оттого, что это унижение науки, но в основном из-за того, что их не приглашали на подобные вечеринки. | 'Mnogi uvaženi fizièari su rekli da ne bi podržali tako nešto, 'delimièno i zbog toga što to deplasira nauku, 'ali uglavnom zato što nisu pozivani na takve žurke. |
Ей в любом случае оставалось недолго. Но страсть, которую вы ей внушили, и последовавшее унижение, подтолкнули её к краю могилы. | Nije imala pred sobom dug život... ..ali strast koju je osetila prema vama i bol zbog vašeg odbijanja... ..ubrzaæe njenu smrt. |
Бессонница, бедность и унижение! | Nesanica, beda i poniženje. |
Вы индийская женщина, как вы можете принимать унижение достоинства тюрьмой? | Kao Indijki, kako ste podneli nepoštovanje u zatvoru? |
Всякое унижение, стоявшее у него на пути могло быть сметено начисто простым актом окончательного уничтожения: убийством | Svako poniženje koje bi mu stalo na put moglo je biti odstranjeno tim jednostavnim aktom istrebljenja: UBISTVOM. |
Теперь он понимал, что любая помеха или унижение на его пути могут быть сметены простым актом уничтожения: убийством! | Sada je shvatio da svaka prepreka ili poniženje koje mu stoji na putu može biti odstranjeno jednostavnim aktom istrebljenja: ubistvom! |