УПУЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
их упущение | njihov gubitak |
мое упущение | Moj gubitak |
моё упущение | na visini zadatka |
упущение | gubitak |
упущение | previd |
упущение | propust |
УПУЩЕНИЕ - больше примеров перевода
УПУЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это упущение с моей стороны. | Баш сам забораван. |
Если мы сделаем такое упущение, то не сможем довести это дело до конца. | Ako ovo uradimo, neæemo moæi da ga optužimo. |
Это не выбор, а упущение возможностей. Я не знаю, что даёт тебе повод думать, что у тебя есть ещё право говорить мне что делать, Гарри. | Ne znam šta se dešava kada misliš da imaš pravo da mi nareðuješ, Hari? |
Моё упущение. | Moja greška. |
Практически непростительное упущение, Клирик. | Skoro pa neoprostiva pogreška, Sveèenièe. |
Это прекрасное письмо. Оно имеет огромную ценность поскольку содержит одно поразительное упущение. | Лепо писмо. л изузетно јер недостаје нешто запањујуће. |
Ты знаешь в чем их слабость, упущение? | Znaš koja im je bila slabost? |
Это было упущение, связанное с предыдущей ложью. | To je propust vezan uz prethodnu laž. |
Конечно это твое упущение! | Naravno da si ti kriv! |
Понятно, вижу своё упущение. На спасательной капсуле улечу я. | Ja æu uæi u kapsulu. |
- Упущение хозяев. Зато я точно определил ее породу, это может пригодиться. | Našao sam koje je taèno rase, može biti korisno. |
Упущение вещей, которые мы не должны помнить, вот почему бог изобрел амнезию... и текилу. | Zaboravljanje stvari koje ne bi trebalo je razlog zbog kog je Bog izumeo amneziju.... i tekilu. |
Самым важным было упущение в отношении детей, которых забрали у меня в виде наказания за мое плохое поведение. | Najviše su mi nedostajala deca koju su mi oduzeli za kaznu zbog mog lošeg ponašanja. To nije ništa neobièno. |
Упущение. | Kakva greška! |
Большое упущение. | Ja mislim, strašna greška. |