УРАВНОВЕСИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УРАВНОВЕСИТЬ фразы на русском языке | УРАВНОВЕСИТЬ фразы на сербском языке |
все уравновесить | uravnoteži stvari |
голова - уравновесить | mozgom da izbalansira |
голова - уравновесить | neko s mozgom da izbalansira |
голова - уравновесить | s mozgom da izbalansira |
голова - уравновесить | ti neko s mozgom da izbalansira |
голова - уравновесить силу | mozgom da izbalansira mišiće |
голова - уравновесить силу | neko s mozgom da izbalansira mišiće |
голова - уравновесить силу | s mozgom da izbalansira mišiće |
голова - уравновесить силу | ti neko s mozgom da izbalansira mišiće |
Нам нужна голова - уравновесить | Treba ti neko s mozgom da izbalansira |
необходим робот... чтобы все уравновесить | biti robot da uravnoteži stvari |
необходим робот... чтобы все уравновесить | će tu biti robot da uravnoteži stvari |
необходим робот... чтобы все уравновесить | tu biti robot da uravnoteži stvari |
робот... чтобы все уравновесить | robot da uravnoteži stvari |
уравновесить | da izbalansira |
УРАВНОВЕСИТЬ - больше примеров перевода
УРАВНОВЕСИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УРАВНОВЕСИТЬ предложения на русском языке | УРАВНОВЕСИТЬ предложения на сербском языке |
Мы можем уравновесить друг друга. | Ne možemo da prekinemo. |
Однажды мы попытались уравновесить, создав совершенного судью. | Једном смо покушали да створимо савршеног Судију. |
Может, еще одна смерть сможет все уравновесить. | Možda æe još jedna smrt pomoæi u tvom balansu. |
Нет. Мне нужно уравновесить мотоцикл. | Moram da uravnotezim motor. |
Вдруг лодка начала раскачиваться из стороны в сторону. Я сел в середине, чтобы уравновесить ее. | Èamac je poèeo da se ljuja i ja sam seo u sredinu da ga umirim. |
"Я готова уравновесить свои собственные нужды с потребностью заботиться о других". | "...i moje brige za druge." Bolje kao misterija. |
- Это часто случается. Чтобы уравновесить новую силу добра, заклинание должно создать противоположную силу зла. - Худшего во всем. | Da bi izbalansirala novu snagu dobra, magija mora napraviti suprotnu snagu zla, najgoreg u svemu, noænu moru za sve. |
Двум людям необходим робот... чтобы все уравновесить. | Uz dvoje ljudi, pomislili biste da æe tu biti robot da uravnoteži stvari. |
Можно попытаться взять власть, или хотя бы как-то ее уравновесить, но я не верю в человеческое великодушие. | Èovek može da pokuša da preuzme vlast ili bar da je uravnoteži, ali ne verujem u ljudsku velikodušnost. |
И если не уравновесить весы правосудия... | Da bi ponekad mogla da ignoriše debalans one vage koju nosi. |
Линетт хотела уравновесить семью и карьеру. | Linet se mučila da balansira svoju karijeru i svoju porodicu. |
Тяжело уравновесить весы правосудия, когда руки в крови? | Skale pravde je tesko balansirati sa krvlju na tvojim rukama, zar ne? |
Система циркумвентрикулярных органов занимается транспортировкой цитокинов, выделяемых на ранних стадиях иммунной реакции. Но она же вырабатывает простагландины, которые сбрасывают базовое значение гипоталамического "термостата" и его повышают. Если только не уравновесить его жаропонижающими средствами. | Cirkumventrikularni sistem prepoznaje citokine, koji su otpušteni u ranoj fazi imunog odgovora ali prostoglandini deluju na hipotalamus, osim ako se daju antipiretici. |
Вижу. Ты можешь уравновесить, заполнить область успокоительным? | Vidim ga, dali možeš kompenzirati, natopiti podruèje sa sedativom? |
Но вы же знаете, как трудно в деревне уравновесить число леди и джентльменов. | Ali i sami znate kako je kad pokušavaš da održiš ravnotežu u zemlji. |
УРАВНОВЕСИТЬ - больше примеров перевода