ВОЙНА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВОЙНА фразы на русском языке | ВОЙНА фразы на сербском языке |
а война | a rat |
а война - это | a rat je |
Бесконечная война | Mesto |
большая война | veliki rat |
будет война | će biti rata |
будет война | dođe do rata |
будет гражданская война | građanski rat |
бы не война | nije bilo rata |
была большая война | bio je veliki rat |
была война | bilo rata |
Была война | Bio je rat |
была война | bio rat |
была война | je bilo rata |
была война | je bio rat |
была война | je izbio rat |
ВОЙНА - больше примеров перевода
ВОЙНА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВОЙНА предложения на русском языке | ВОЙНА предложения на сербском языке |
"Этот вечный страх, пока шла война, совсем доканал меня... | "Jednostavno, nisam više mogla da živim sa tim konstantnim strahom od rata. |
"Да, война уже близко..." | Onda je rat na pomolu. |
Война войной, шнапс шнапсом, но дела должны продолжаться. | Rat je rat, a rakija je rakija, a posao mora da ide dalje. |
Я верю, что это будет быстрая война... с небольшими потерями. | Verujem da æe ovo biti kratkotrajan rat, i da æe samim tim i gubici biti mali. |
Нет, уверен, им эта война тоже ни к чему. Нет. | Ne, siguran sam, da se ni oni nisu pitali. |
А всякому приличному кайзеру нужна по меньшей мере одна война, а то он не прославится. | Pa, nije imao rata ranije. Svakom odraslom vladaru je potreban rat da ga uèini slavnim. |
Им нужна война. | Da, i generalima isto treba rat. |
Как только будет назревать новая война. - Нужно будет огородить большое поле... - И продавать билеты. | Kada god bi se nazirao veliki rat, trebalo bi ograditi veliko polje... |
К тому же, для тебя война закончилась. | Sada prave odliène veštaèke noge. |
Мне теперь война не страшна. | Rat mi sada uopšte ne smeta. |
Конечно, из-за этого. В конце концов, война есть война. | Na kraju krajeva, rat je rat. |
Кажется будто война, ее ужасы и мерзости... свалились с моих плеч. Как будто случилось чудо. | Èini mi se kao da su ceo rat, sav užas i odvratnost, otišli daleko od mene... kao nekim èudom. |
Когда в этом оказываешься... война выглядит не совсем так как здесь. | Kada ste u njemu... rat uopšte ne izgleda kao što ga vi gledate odavde. |
Вот теперь снова будет настоящая война. | Sada æemo opet ponovo, da ratujemo. |
Если его не станет война закончится. | Ne Kat! Ako bi on otišao rat bi bio završen. |
ВОЙНА - больше примеров перевода