ХЛЕСТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вечер... хлестать | noć da |
вечер... хлестать меня | noć da me |
вечер... хлестать меня за рост | noć da me napadaju zbog |
вечер... хлестать меня за рост преступности | noć da me napadaju zbog kriminala |
ХЛЕСТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Зверь убегает. Мы будем преследовать его. И будем хлестать его по спине, ежели он вдругзамешкается. | Ta povlaèenja... donela je propast francuskoj vojsci... i doneæe osloboðenje našoj zemlji. |
Кинжалы прошли через коробку. Из ужасных ран должна была хлестать кровь Но уважаемые, вы в недоумении, потому что головы просто нет. | Nema sumnje da bi njegova glava trebala da bude... sva natopljena krvlju. |
Ты можешь скакать, как пьяный араб хлестать плетью все, что под руку подвернется но, чтобы кто-то другой такое устроил - этого ни-ни! | Tko mi kaže... ti možeš iæi naokolo, kao nadrkani Arap... režuæi sve pred sobom, ostavljajuæi ožiljke na svijetu... ali da netko drugi proba? |
-У меня руки уже устали хлестать тебя. | Ruka mi se umorila od šibanja tebe. |
После обеда можно я буду хлестать тебя? Нет. - Так нечестно! | Mogu ja tebe bièevati nakon ruèka? |
Как будто им кто-нибудь даст весь вечер... хлестать меня за рост преступности. | Kao da æu im dati cijelu noæ da me napadaju zbog kriminala. |
СиДжей, если кровь будет хлестать из раны на голове, которую ты только что получила, убегая в панике от стада бизонов, то вести брифинг для прессы будешь ты. | C.J. , ako se krv siklja od sefa rane primili ... ... Odstampedobizona, cete uciniti brifingu . |
А я люблю их хлестать. | Volim da ih bijem. |
Если вы думаете, что я буду стоять здесь и позволю вам хлестать невинного, вы сильно ошибаетесь. | Ako misliš da æu da sednem ovde i gledam kako bièuješ nevinog èoveka, mnogo grešiš. |
Как будто им кто-нибудь даст весь вечер... хлестать меня за рост преступности. | - Kao da æu im dati celu noæ da me napadaju zbog kriminala. |
Нам просто нравиться хлестать. | Mi samo volimo bicevanje |
А вы попробуйте перестать их хлестать. | Pomoglo bi da ih prestanete bièevati. A sada, napolje. |
Я сейчас подойду к тебе возьму ремень и буду хлестать тебя. Если ты против - скажи | Doæi æu tamo, uzeti kaiš i udariti te. |
Кровь не может хлестать из многих ран. | Хоћете да кажете да је место злочина намештено? |
Хлопнуть по рюмашке, выйти на аллею и хлестать всё подряд. | Popiti piæe, otiæi u neko sokaèe i bièovati stvari. |