ХОЗЯЙКА ← |
→ ХОЗЯЙСТВЕННИК |
ХОЗЯЙНИЧАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ХОЗЯЙНИЧАТЬ фразы на русском языке | ХОЗЯЙНИЧАТЬ фразы на сербском языке |
ХОЗЯЙНИЧАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ХОЗЯЙНИЧАТЬ предложения на русском языке | ХОЗЯЙНИЧАТЬ предложения на сербском языке |
Почему ты позволяешь незнакомцам приходить сюда и хозяйничать? | Zašto si dozvolila dvojici stranaca da doðu i prevrnu ovo mesto. |
- А знаете, Сьюзэн? Продолжайте хозяйничать, ибо мой отец вам по нраву. | Znate, Suzan, održavanje kuce mog oca vam dolikuje. |
А на этой милой кухне вы будете хозяйничать вместе с соседями. | Još kako. -Ubij! |
Больно думать, что Шарлотта Лукас будет здесь хозяйничать! | I ne mogu prestati misliti na Charlotte Lucas kao gospodaricu ove kuæe! |
Стали ошиваться вокруг, убивать людей, хозяйничать в чужом доме и делать дурацкие мини-пиццы. Не то чтобы я не любила мини-пиццы, но я говорю тебе... | Jurcaju okolo i ubijaju ljude i preuzmu ti kuæu i prave glupe mini pizze... |
Не хочется хозяйничать одной в этом доме. | Ne želim sama ureðivati kuæu. |
Лучше я сразу съеду и позволю ему здесь хозяйничать. | da se iselim i ostavim mu stan! |
Думаешь, я позволю тебе хозяйничать в моей лаборатории и переводить дорогостоящие эссенции? - Да. | Ti misliš da æu ti samo tako dozvoliti da se igraš u laboratoriju sa svim tim esencijalnim uljima vrednim bogatstva? |
Ты знаешь, что я студентка без стипендии, и я не умею даже хозяйничать по дому. | Znaš da idem u školu, bez veština za domacinstvo ili prihoda? |
Тебе дали хозяйничать здесь два дня. | Пустили смо те да разгледаш два дана. Реци ми... |
- Детектив констебль Кевин Канлифф, будет здесь хозяйничать. - Привет! | Inspektor Kevin Cunliffe æe se udomaæiti kod vas. |
Он будет хозяйничать по-китайски. | Sprema mi kinesku. |
Когда я был ребёнком всегда хотел всё исправить и хозяйничать там. | Kao dete, uvek sam se trudio da popravim situaciju. Farmerska posla. |
Если ты спалила свой дом, вовсе не значит, что ты можешь заявиться сюда и хозяйничать. | Samo zato što si spalila svoju kuæu ne znaèi da možeš da se odomaæiš ovde. |
С чего ты взял, что можешь здесь хозяйничать? | Tko si da si uzimaš to pravo? |