ВОЛШЕБНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВОЛШЕБНЫЙ фразы на русском языке | ВОЛШЕБНЫЙ фразы на сербском языке |
был волшебный | bila magična |
в волшебный | u čarobni |
в волшебный | u čarobnu |
в волшебный | u magični |
в волшебный | u magičnu |
волшебный | čaroban |
Волшебный | Čarobni |
волшебный | magičan |
волшебный | magični |
волшебный | magično |
волшебный | опако |
Волшебный боб | Čarobni grah |
волшебный боб | magični pasulj |
волшебный вечер | magična noć |
волшебный вечер | magično |
ВОЛШЕБНЫЙ - больше примеров перевода
ВОЛШЕБНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВОЛШЕБНЫЙ предложения на русском языке | ВОЛШЕБНЫЙ предложения на сербском языке |
И вот мы подошли к дракону, сидевшему в автомобиле, который сказал нам, что недалеко в лесу есть волшебный водоем. | Bio sam na pešaèenju sa drugim studentima i naišli smo na zmaja koji je sedeo u automobilu koji nam je rekao da u šumi ima èarobni bazen. |
Время шло, я смирился, но пытался таки починить свой волшебный шар. | Vremena su teška, te sam prihvatio posao no zadržao sam balon, u sluèaju da moram pobeæi. |
Кажется, тебе было чуть больше трех, когда я сказал, что дерево — это волшебный почтовый ящик. | Nisi mogla da imaš više od 3 kada sam ti rekao da je to drvo èarobno sanduèe. |
Но здесь мы прямо миллионеры, Ах этот волшебный батончик! | Ali ovdje smo milijunaši Ti divna èokoladice |
Пейн, включайте волшебный фонарь. | Paine, show lampiona. |
Это волшебный воздух. | Može da se udahne, zar ne? |
Всего один волшебный пасс, И будет упряжь - просто класс. ** Биббиди... | Pokret štapiæa na èetiri mišiæa! |
Смотрите, волшебный щенок. | Видите? А магично штене. |
А если бы ты взглянул в волшебный шар... и увидел, что твоя армия разбита, а сам ты - убит... если бы ты увидел это в будущем... а я уверен, что ты это уже видишь, стал бы ты сражаться? | Kad bi pogledao u magiènu kuglu... i video svoju vojsku uništenu i sebe mrtvog... ako bi to video u buduænosti... kao da sada gledaš... da li bi nastavio sa borbom? |
хрупкие сооружения у кромки воды, волшебный восток с открыток, оштукатуренные фасады, изящная живопись на натянутых холстах, все вокруг вашей комнаты... | Krhke graðevine pored vode, mitski Istok sa razglednica, gipsanih fasada, "optièke varke" dekoracije naslikane na platnu, svuda po tvojoj sobi. |
"Как наш волшебный ковер самолет несет нас стремительно к Бель Франц..." | "Naš magièni avion vas nosi u romantiènu Francusku..." |
А этот длинный коридор - волшебный путь... к Пультцировской Премии. | Zahvaljujuci ovom cu dogadaju dobiti Pulitzera. |
Ведь там, на самом деле, дверь в волшебный мир. | Ono su ti, kako bih ja rekao, vrata za svet beskrajnog šarma! |
Но недосуг своим же детям хотя бы слёзы утереть. И разглядеть в сияющих глазах волшебный свет. | Kad vašima suze niz lice slete, nemate vremena da ih obrišete, niti sretna lica da vidite, kako vam se smeše. |
Слушайте, детки, если я сказал волшебный ковёр... то это будет волшебный ковёр. | Gledajte, deco. Ako sam rekao "èarobni æilim" takav æe i biti. |
ВОЛШЕБНЫЙ - больше примеров перевода