ЦЕЛИКОМ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЦЕЛИКОМ фразы на русском языке | ЦЕЛИКОМ фразы на сербском языке |
в тебе целиком | ćeš ti ikada imati |
Весь дом целиком | Kompletnu |
весь Нарн, целиком | celu Narn matičnu planetu |
весь пирог целиком | celu pitu |
Вина лежит целиком на мне | Preuzimam svu odgovornost |
всю картину целиком | celu stvar |
и лелеять, целиком | i slavi, u |
и лелеять, целиком | i slavi, u zdravlju |
и лелеять, целиком и | i slavi, u zdravlju i |
и лелеять, целиком и полностью | i slavi, u zdravlju i bolesti |
историю целиком | celu priču |
историю целиком | cijelu priču |
история целиком | priča |
картину целиком | širu sliku |
картину целиком | sliku |
ЦЕЛИКОМ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЦЕЛИКОМ предложения на русском языке | ЦЕЛИКОМ предложения на сербском языке |
Да, Дэвид. Я вижу наш брак целиком посвященным твоей работе. | Da, Dejvide, naš brak æe biti odan tvom radu. |
То, что мне досталось, мало мне даст. Я хочу получить эту работу целиком. Дай мне время. | Da, usput, ja sam ogranièen što mi nije dobro, moram dobiti sav posao. |
Отдай целиком. | Daj mu komad. |
"Ах, Уолтер!" Спутала меня целиком! | Hipnotisala si me pogledom. |
Ты целиком состоишь из предрассудков. | Imate puno predrasuda, zar ne? |
Не забыл про должок? - Получишь все целиком и полностью. | - Da, u potpunosti. |
И если ты любишь его, то должна принять целиком - с хорошим и плохим. | I ako ga želiš moraæeš da prihvatiš sve: i loše i dobro. |
И расскажу историю целиком. | Inaèe æu isprièati cijelu prièu. |
Я, конечно, целиком и полностью с вами согласен, но... | Da, da, potpuno se slažem, ali... |
Если бы я целиком и полностью не осознавала свой долг перед моей семьей и страной, я бы не вернулась сегодня вечером. | Da nisam bila potpuno svesna svoje dužnosti prema porodici i svojoj zemlji ne bih se veèeras vratila. |
В мыслях ты далеко. Когда я рядом с мужчиной, он должен быть мой целиком. | Tvoje misli jesu, a kad želim muškarca, želim ga celog. |
Можно его целиком обернуть, сверху затянуть лентой, а потом... | Mogu da ga zamotam, stavim selotejp i... |
Некоторым девушкам нравится, когда отель целиком для них. | Neke devojke bi želele ovaj hotel samo za sebe. |
"Завещаю всю свою собственность... целиком | "...препуштам... "сву своју имовину... "сваке врсте... |
Наукой доказано, что это так. Не на нашей планете и не в Солнечной системе, но где-то во вселенной есть звёзды, планеты, даже целые галактики целиком состоящие из антиматерии. | Nauka je to dokazala, ne Zemlja niti ovaj sunèev sistem ali negde u vasioni postoje zvezde, planete, cele galaksije saèinjene od antimaterije. |