ЦЕННОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЦЕННОСТЬ фразы на русском языке | ЦЕННОСТЬ фразы на сербском языке |
Адриен, Какова ценность | Adriane, vrijede |
Адриен, Какова ценность | Adriane, vrijede li uopće |
Адриен, Какова ценность | se, Adriane, vrijede |
Адриен, Какова ценность | se, Adriane, vrijede li uopće |
Адриен, Какова ценность чувств | Adriane, vrijede li uopće osjećaji |
Адриен, Какова ценность чувств | Adriane, vrijede li uopće osjećaji koji |
Адриен, Какова ценность чувств, они | Adriane, vrijede li uopće osjećaji koji |
доказал свою ценность | dokazao |
его ценность | njegovu vrednost |
единственная ценность | je jedino što je važno |
единственная ценность | jedino što je važno |
единственная ценность. Единственное | je jedino što je važno |
единственная ценность. Единственное | jedino što je važno |
единственная ценность. Единственное, что | je jedino što je važno, što |
единственная ценность. Единственное, что | jedino što je važno, što |
ЦЕННОСТЬ - больше примеров перевода
ЦЕННОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЦЕННОСТЬ предложения на русском языке | ЦЕННОСТЬ предложения на сербском языке |
Земля - единственная ценность. Единственное, что остаётся. | Zemlja je jedino što je važno, što ostaje zauvijek. |
Единственное, что имеет ценность. | Zemlja je jedina važna. |
Я не знал, что пожалею, но ценность воды узнаёшь у высохшего колодца. | Mislio sam da te ostavim,ali nešto korisno se ne propušta. |
Единственная материальная ценность - это таверна на шоссе 129. -Таверна? | Jedina vredna imovina je taverna na bivšem auto putu 129. |
Это большая ценность. | Dragocjena je. |
Физическая красота проходит, это приходящая ценность. | A vrijeme to ne troši. |
Только представляющие ценность, сеньорита, вам я отдаю весь город | Pravila su samo za naučnike, gospođice. Za Vas, čitav grad je Vaš. Hvala. |
Они щедры с жизнью, потому, что не знают ее ценность. | Razbacuju se sa životom, jer neznaju njegovu vrijednost. |
Я хочу узнать, что такое счастье и в чем ценность страданий. | Otkriæu šta je sreæa... i kolika je njena cena... u bolu... |
Опера имеет гораздо большую музыкальную ценность. | Ovo ima mnogo bolju muziku. |
И я понимаю ценность холодного сияния разума. | Знам вредност светлости здравог разума. |
И вот Король и его Королева с тяжёлым сердцем... стояли и смотрели... как их самая большая ценность, их единственный ребёнок... растворяется в ночной тьме... | kralj i kraljica su telka srca gledali kako njihova najmilija nestaje u noci. |
Наше время, дорогой синьор, антифилософично и сурово. У него не хватает смелости сказать, что имеет ценность, а что нет. | Naše vreme, gospodine jadno je i antifilozofsko, bez hrabrosti da se zauzme stav! |
Измеряете ценность в сборах за выходные. | Merite svoju vrednost u vikendima? |
Ценность Великой Турции на моем дворе! | Evo šta je ostalo od velike Turske! U mom dvorištu! |
ЦЕННОСТЬ - больше примеров перевода