ЦЕРЕМОНИТЬСЯ ← |
→ ЦЕРКОВЬ |
ЦЕРКОВНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЦЕРКОВНЫЙ фразы на русском языке | ЦЕРКОВНЫЙ фразы на сербском языке |
а также церковный органист | i svirač orgulja u crkvi |
а также церковный органист, Лоис | i svirač orgulja u crkvi, Lois |
в церковный | na crkveni |
в церковный | u crkveni |
в церковный лагерь | na crkveni kamp |
домохозяйка, а также церковный органист | domaćica i svirač orgulja u crkvi |
И это не церковный | Ovo nije crkveni |
И это не церковный пикник | Ovo nije crkveni piknik |
местная домохозяйка, а также церковный органист | lokalna domaćica i svirač orgulja u crkvi |
не церковный | nije crkveni |
не церковный пикник | nije crkveni piknik |
Церковный | Crkveni |
Церковный | crkvenom |
Церковный вестник | Crkveni |
Церковный вестник | Crkveni bilten |
ЦЕРКОВНЫЙ - больше примеров перевода
ЦЕРКОВНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЦЕРКОВНЫЙ предложения на русском языке | ЦЕРКОВНЫЙ предложения на сербском языке |
Срежем через церковный сад. | Idemo preèicom kroz crkveno dvorište. |
Церковный трибунал будет весьма заинтересован в показе колдовства, которому мы были свидетелями. | Crkveni sud æe biti veoma zainteresovan da mu pokažemo vradžbine kojima smo upravo bili svedoci. |
* Блестящий, как церковный колокол * | Svetla kao zvuk crkvenih zvona |
Это "Церковный вестник". | U crkvenom izdanju? |
Господин Виллар, церковный архитектор, подготовил проект храма. Но этот проект был обычным, как многие другие, мало чем запоминающимся. | Da on nije preuzeo konstrukciju, ovo bi bila jedna obièna crkva kakve se svuda sreæu, i koje na vas ne ostavljaju nikakav utisak. |
- А над ней церковный шпиль. | Nad njom, crkveni toranj. |
Либо ищи на помойке, либо иди в церковный приют. | Да. Иди на ђубриште, или иди у мисију. |
- Ну, если дождь будет очень сильным, он может пойти с другими бездомными в церковный приют. | Па, ако му је овако лоше, може да оде до мисије... са осталим скитницама. То је срамота... |
Там, где кончается церковный двор. Люди ушли в небытие. | Izgubljena i nestala generacija. |
Дети, пора... пора накрывать на стол. Спасибо. – Как там церковный дворик? | Dolazite iz kuæe pokojnika? |
Его привязанность к мистеру Уикэму до последнего была столь сильна, что он пожелал предоставить ему подходящий церковный приход, как только этот приход освободится. | Njegova naklonost g. Vikamu je bila bezgranièna, testamentom ga je obezbedio pošto dobije službu i parohiju. |
Только священники могут слушать исповеди. Церковный закон очень строг насчет этого | Samo sveštenici mogu ispovijedati Crkvena pravila su stroga u tome. |
Дамы и господа! Церковный хор мормонов! | Dame i gospodo, Pevaèki skup Mormona! |
Почему бы вам не прекратить этот церковный бред и не рассказать нам, что происходит. | Prestanite s tim crkvenim izjavama. Recite sta se desava. |
Это церковный суд! | -Ovo je crkveni sud. Nemate prava! |
ЦЕРКОВНЫЙ - больше примеров перевода