ВОНЮЧКА ← |
→ ВООБРАЖАЕМЫЙ |
ВОНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вонять | smrdi |
вонять, как в | smrdi |
начнут вонять | smrde |
ВОНЯТЬ - больше примеров перевода
ВОНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как вы думаете, это будет гореть? - Вспыхнет, как спичка. - А как будет вонять. | Velike, male... mora da rasprodaje posao ili tako nešto. |
- А что по твоему может так вонять? | - Hoæeš da kažeš da loše miriše? |
Знаешь, ты начинаешь так вонять, что даже я смогу тебя выследить. | Толико смрдиш да би ја могао да те уходим. |
Значит, хотите вонять, да? | Želite smrditi, je li? |
Знаешь, как он будет вонять, когда мы туда приедем. | Znaš li ti koliko æe on smrdeti dok mi stignemo tamo? |
Будет вонять скотобойней. Давайте остановимся. | Može sjediti pored Frenklina. |
{\cHFFFFFF}Ты должен вонять. валяющаяся у обочины дороги. | Zaudaraæeš kao leš koji se raspada u jarku. |
- От тебя будет вонять, как от мусора. | - Bazdiæe ti iz usta. |
Общайся с дерьмом и от тебя станет вонять. Ты поняла? | Druži se sa bezveznim ljudima, imaæeš bezvezne prijatelje. |
Издеваешься? Если я это съем, то буду вонять как ты. | Ако то поједем, мирисаћу као ти. |
Большой коричневый бык, от которого будет вонять весь вечер. | Velika volovska telesina što puše i dimi cele noæi. |
Наступишь в это и будешь вечно вонять. | Ако само закорачиш у ово смрдећеш заувек. |
Ты уже начинаешь вонять. | Veæ si poèeo i da smrdiš. Nisam ja još umro... |
Давай, Джош, а то уже в квартире вонять начинает. | Ajde, Džoš. |
Нет, она будет вонять. | Ne, bazdiæe. - Da. |