ВОПЛОТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
воплотить все | ostvarimo sve |
воплотить все наши | ostvarimo sve naše |
воплотить мечту | ostvaruju |
воплотить мечту | ostvaruju to |
воплотить мечту | svoje snove |
воплотить мечту в | ostvaruju to što |
воплотить мечту в | ostvaruju to što zamisle |
воплотить мечту в реальность | ne sjede nego ostvaruju to što zamisle |
воплотить мечту в реальность | nego ostvaruju to što zamisle |
воплотить мечту в реальность | ostvaruju to što zamisle |
воплотить мечту в реальность | sjede nego ostvaruju to što zamisle |
воплотить мою | ostvarim svoj |
воплотить нашу мечту | naš san |
Мечту воплотить | OSTVARIT ĆE |
Мечту воплотить | OSTVARIT ĆE SE |
ВОПЛОТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я хочу воплотить в жизнь все эти вещи, о которых ты говоришь. | Želim sve o èemu si govorio. |
Хотя бы раз воплотить свой замысел полностью... без компромиссов. | Bar jednom da ostvarim nešto što sam napisao bez ustupaka. |
** И в мире чёрствости и злобы ** Не падай духом, чтобы ** Мечту воплотить | SVE I DA BOL U SRCU SKRIVAŠ AKO VJERE IMAŠ SVE ŠTO POŽELIŠ, GLE, OSTVARIT ÆE SE BAŠ SVE. |
** Мечту воплотить ** Наяву | SNOVI KOJE SANJAM POSTAT ÆE STVARNOST! |
** И в мире чёрствости и злобы ** Не падай духом, чтобы ** Мечту воплотить наяву | SVE DA I BOL U SRCU SKRIVAŠ, AKO VJERE IMAŠ SVE ŠTO POŽELIŠ, GLE, OSTVARIT ÆE SE BAŠ SVE. |
** Мечту воплотить... ** Наяву | U SRCU SKRIVAŠ, AKO VJERE IMAŠ... |
** И в мире чёрствости и злобы ** Не падай духом, чтобы ** Мечту воплотить наяву! | SVE I DA BOL U SRCU SKRIVAŠ AKO VJERE IMAŠ SVE ŠTO POŽELIŠ, GLE, OSTVARIT ÆE SE BAŠ SVE. |
Я не могу воплотить твои мечты. | Ma nemoj! A ti æeš za pare da se tucaš sa vojnicima? |
Странно, что ты подумал о нашем сотрудничестве. Если честно, я не знаю, как это можно воплотить в жизнь. | Ono što me buni je, zašto ste pomislili na mene za saradnju koja, iskreno, ne deluje podesno |
Настало время воплотить прекрасно задуманный план. | Plan je veoma lukavo smišljen. |
Я могу буквального его воплотить. | Može se bukvalno to i desiti. |
Но сначала я разбужу в каждом из вас желание чтобы зажечь в каждом из вас страсть, которая позволит нам воплотить наши коллективные желания. | Ali prvo æu probuditi u svakome od vas želju da podstaknete vaša tela... strašæu koja æe vam doprineti ostvarivanju vaših kolektivnih želja. |
Наш банк помог многим воплотить их мечты. | Naša banka pomogla je mnogima da imaju bolju buduænost. |
Но в нашем воображении мы можем воплотить мечту многих прикованных к земле астрономов и безопасно увидеть вблизи взрыв сверхновой. | Ali u našoj mašti možemo ispuniti snove mnogih astronoma zatoèenih na Zemlji i bezbjedno svjdoèiti, izbliza, eksploziji supernove. |
Я хочу вернуться домой и воплотить в жизнь планы, которые мы строили до войны. | Vreme je za povratak predratnim planovima. |