ЧИСЛЕННОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЧИСЛЕННОСТЬ фразы на русском языке | ЧИСЛЕННОСТЬ фразы на сербском языке |
и его численность опять удвоится | da se udvostruči |
и его численность опять удвоится | da se udvostruči na 4 milijarde 1970-e |
лет, и его численность опять удвоится | godina da se udvostruči |
общая численность | укупан број |
общая численность не | укупан број није |
общая численность не больше | укупан број није већи од |
общая численность не больше ста | укупан број није већи од сто |
общая численность не больше ста человек | укупан број није већи од сто људи |
свою численность | svoj broj |
численность | broj |
численность | brojnost |
Численность населения | Mala populacija |
Численность населения | populacija |
Численность населения | stanovnika |
численность населения | популација |
ЧИСЛЕННОСТЬ - больше примеров перевода
ЧИСЛЕННОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЧИСЛЕННОСТЬ предложения на русском языке | ЧИСЛЕННОСТЬ предложения на сербском языке |
Когда у нас снова будет полная мощность мы уменьшим их численность. | Kada opet budemo imali punu snagu smanjiæemo im broj. |
Размер, цвет, численность, направление. - Есть горбатые киты, синие, обычные, кашалоты. | - Овуда грбави китови иду, плави,.... главати,... |
-И помни Свэн, когда вы присоединитесь к войску, мы должны будем знать расположение земель, где имеется еда и свежая вода -и численность деревень. | - I zapamti, Svene, kad se vratiš glavnim snagama, želeæemo da znamo konfiguraciju terena, gde ima hrane i sveže vode, i snagu naselja. |
Мне известна численность населения системы Ригеля. | Milioni æe umreti. |
Численность противника та же, что и у нас. | Neprijatelja ima brojèano koliko i nas. |
И держал численность и ресурсы равными, чтобы постоянно поддерживать состояние насилия. | I održava ravnotežu meðu ljudstvom i resursima, kako bi održao... konstantno stanje nasilja. |
Какая численность войска? | Koliko je to Ijudi? |
Мы провели тотальную мобилизацию, это дало возможность довести численность наших войск, действующих на фронтах, до 9,5 миллионов человек! | Sproveli smo potpunu mobilizaciju. Poveæali smo broj vojnika na 9,5 miliona. |
Несмотря на геройские действия маршала Нея, численность Великой армии сократилась с 600 тысяч до 50. | I pored herojskih akcija maršala Neja za povlaèenje, velika armija je sa 600.000 došla na manje od 50.000 ljudi. |
Ну не так уж это и много, если учесть численность населения. | Pa, nije mnogo ako uzmeš u obzir broj stanovnika. |
Я знаю что численность населения разная! | Znam da je populacija razlièita. |
Нетрудно догадаться что на Экваторе ебли в избытке! Стоит только посмотреть на численность населения! | Da ima puno jebanja na ekvatoru govore i populacijske brojke! |
Дейта, какова численность населения этой станции? | Koliko je osoba na toj postaji? |
По нашим оценкам, их численность должна быть около 600. | Procenjujem da ih ima oko 600. |
- Возросло, на время. Но за последние несколько столетий наша численность сократилась. | Neko vrijeme se poveæavala ali tijekom nekoliko posljednjih stoljeèa broj nam se prepolovio. |
ЧИСЛЕННОСТЬ - больше примеров перевода