ЧТИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЧТИТЬ фразы на русском языке | ЧТИТЬ фразы на сербском языке |
его, чтить | postujes |
его, чтить и поддерживать | postujes |
его, чтить и поддерживать его | postujes |
любить его, утешать его, чтить | ga volis, tesis |
любить, чтить | voliš, poštuješ, usrećuješ |
любить, чтить, заботиться | voliš, poštuješ |
любить, чтить, заботиться | voliš, poštuješ, usrećuješ |
любить, чтить, заботиться и | voliš, poštuješ, usrećuješ i |
любить, чтить, заботиться и оберегать | voliš, poštuješ, usrećuješ i štitiš |
утешать его, чтить | tesis |
утешать его, чтить | tesis, postujes |
утешать его, чтить и | tesis |
утешать его, чтить и поддерживать | tesis, postujes |
утешать его, чтить и поддерживать его | tesis, postujes |
чтить | poštovati |
ЧТИТЬ - больше примеров перевода
ЧТИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЧТИТЬ предложения на русском языке | ЧТИТЬ предложения на сербском языке |
Мы этот день, как праздник, будем чтить. | Ovaj dan æe se od sad svetkovati. |
Будешь ли ты любить её, утешать её, чтить её и поддерживать её в болезни и здравии, отказавшись от остальных, | "Da li æeš je voleti, ugaðati joj, poštovati je, ... "i biti sa njom i u bolesti i u zdravlju, i odreæi se svih ostalih... |
Будешь ли ты любить его, утешать его, чтить его и поддерживать его в болезни и здравии, отказавшись от остальных, будешь ли верна ему до тех пор, пока вы оба живы? | ""Da li æeš ga voleti, ugaðati mu, poštovati ga, ... "i biti sa njim i u bolesti i u zdravlju, i odreæi se svih ostalih... "biti samo uz njega dok vas smrt ne rastavi?" |
ѕринцесса должна чтить традиции. | Nije lako biti princeza, ali to je tvoja obaveza. |
Все больше мужчин клянутся любить, чтить и заботиться о бюсте из губчатой резины, о чем они и не догадываются. | Mnogo ljudi nema pojma da se ustvari, obavezuje da æe voleti, i poštovati lepu haljinu ii sunðer! |
Пять лет назад... мы клялись любить, чтить и заботиться друг о друге,.. и ты так нервничал,.. что надел кольцо на палец священнику. | Pre pet godina na današnji dan... obeæali smo jednom drugom ljubav, poštovanje i èuvanje... a ti si bio tako nervozan... da si stavio prsten na pogrešan prst. |
Если я заполучу $200,000, я всегда буду чтить твою память. | Ако се дочепам 200.000 долара, увек цу те се радо сећати. |
Клянусь. Всегда буду чтить твою память. | Кунем се, увек ћу те се сећати. |
Он должен стать частью народа, чтить творцов и согласиться на внедрения инструмента Послушания. | On mora postati deo ovog naroda, mora obožavati Tvorce, i pristati na implantaciju instrumenta pokornosti. |
что не только я, но дети мои, внуки и правнуки благословят вашу память и будут её чтить, как святыню... | nisam toliko u pitanju ja, veæ moja deca, unuci i praunuci koji æe vas blagosiljati u seæanju i poštovaæe vas kao sveticu... |
Я буду чтить Рождество в сердце своем и хранить память о нём весь год. | Poštivat æu Božiæ u svom srcu i zadržati ga cijelu godinu. |
Про Эбенизера Скруджа шла молва, что никто не умеет так чтить и справлять святки, как он. | Reèeno je od strane Ebenezer Scroogea da æe dobro držati do Božiæa. |
-...чтить и защищать всех кузнецов. | - ...treba pošovati i štititi sve kovace. |
Я... я буду чтить Рождество и стараться весь год в него верить. | Mali Tim je uvek voleo gledati patke na reci. |
Нет, я должен чтить имя моего отца. | Ne, moram poštovati oèevo ime. |
ЧТИТЬ - больше примеров перевода