ШВЫРНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и швырнуть | i baciti |
швырнуть | baci |
швырнуть | baciti |
ШВЫРНУТЬ - больше примеров перевода
ШВЫРНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сила, которая могла швырнуть нас на 990,7 световых лет на таком расстоянии и сумела испортить наш главный источник энергии, не будет ждать, когда ее арестуют. | Sila koja može da nas odbaci 990,7 svetlosnih godina daleko, pa da sabotira naš glavni izvor energije, neæe da èeka da je uhapsimo. |
Взять их все в охапку и швырнуть..! | Онда бих их подигао и бацио! |
Я хотел швырнуть этот чек ему в лицо. | Trebalo je da mu ga tresnem u lice. |
Швырнуть ребёнка? | Bacanje bebe. |
Девчонка могла отрезать тебе член и швырнуть в окно проезжающей машины. | Жена је могла да ти одсече пенис док спаваш, и избаци га из кола у покрету. |
Я говорю о том, чтобы швырнуть кирпич в чье-нибудь ветровое стекло. | Govorim vam o bacanju cigle kroz tuðu šoferšajbnu. |
Надо оттащить заранца на Фрэнклин Авеню... и швырнуть его задницу под долбаный экспресс. | Treba da ga nosimo do Frenklin avenije i bacimo ga nasred jebenog autoputa. |
- Ну, хоть швырнуть в него что-то можно. | Ne. Barem baci nešto na njega. |
Я признаюсь, мне хотелось немного возмездия, знаете, вроде как швырнуть ему в лицо, значит я поехал к нему и сидел на кухне, в которой я вырос, и у него не было никакой реакции. | Našao sam se u kuhinji u kojoj sam odrastao. Ali on nije reagirao. |
Да, черт возьми, я собираюсь взять эту цветочную гранату, швырнуть ее в толпу и крикнуть: "Ползите за ним, сучки!" | Узећу ту цветну гранату, бацити је у масу и викнути: "Пузите за њим, кучке!" |
Почему бы вам не швырнуть мальчишку в озеро? Это бы всех освободило. | Zašto ga ne bacite u jezero da bude sa svojom porodicom. |
Заковать кого-то в наручники, швырнуть в комнату, и повиснуть на ними, пока он не расколется. | Sa izvlaèenjem ljudi pod lisicama. Bacanjem u sobu, naslanjanjem na njih dok ne puknu. Lièno, mislim da ti to paše. |
Я же сказал. Он хотел меня швырнуть - не вышло, и он свалил. | - Rekao sam ti, htio me je baciti, i nije mu uspjelo, pa je pobjegao. |
Почему он не смог тебя швырнуть? | Kako te to nije uspio baciti? |
Ты бы рад открыть свою баночку со змеями, и швырнуть денег бедной девочке, которая не может заплатить по счетам. | Jedva èekaš da otvoriš svoju kutiju sa zmijama i daš lovu nekoj djevojci koja ne može platiti svoje raèune. |